Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dem Gesetz oder den Statuten entsprechender Beschluss
LAW
fr
décision conforme à la loi ou conforme aux statuts
dem Verfrachter oder Reeder geschuldetes Teilfrachtgeld,falls der Seetrachtvertrag vor der Einladung anfgelöst wird
LAW
TRANSPORT
fr
faux fret
den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entsprechende Benutzung
LAW
en
use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters
es
uso conforme a las prácticas leales en materia industrial o comercial
fr
usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale
it
uso conforme alle consuetudini di lealtà in campo industriale o commerciale
den Betrag oder die Sache hinterlegen
LAW
en
to deposit the amount or item offered
fi
jättää summa tai esine säilytettäväksi
fr
consigner la somme ou la chose offerte
it
depositare una somma o una cosa
nl
de aangeboden som of zaak in consignatie geven
,
de geldsom of zaak in gerechtelijke bewaring stellen
pt
consignar em depósito
sv
deponera beloppet eller saken
den Entwurf dem Volke und den Ständen zur Annahme oder Verwerfung vorlegen
POLITICS
LAW
fr
soumettre le projet à l'adoption ou au rejet du peuple et des cantons
it
sottoporre il progetto al popolo ed agli Stati per l'accettazione od il rifiuto
den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen
FINANCE
da
godkende den pris, der er betalt eller skal betales, som varernes toldværdi
el
δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων
en
to accept the price paid or payable as the value of the goods for customs purposes
es
considerar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancías
fr
admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises
it
ammettere il prezzo pagato o da pagare come valore in dogana delle merci
nl
de betaalde of te betalen prijs als douanewaarde van de goederen aanvaarden
pt
aceitar o preço pago ou a pagar como valor aduaneiro das mercadorias