Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Δεύτερο Προαιρετικό Πρωτόκολλο στο Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα σχετικά με την κατάργηση της ποινής του θανάτου
Rights and freedoms
da
anden valgfri protokol til den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, der sigter mod afskaffelse af dødsstraf
de
Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe
en
Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, Aiming at the Abolition of the Death Penalty
es
Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte
fi
kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen liittyvä toinen valinnainen pöytäkirja kuolemanrangaistuksen poistamisesta
fr
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort
ga
an Dara Prótacal roghnach don Chúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla, ar mhaithe le pionós an bháis a dhíothú
it
Secondo protocollo facol...
δέχομαι τα εμπορεύματα σε αποταμίευση
FINANCE
da
modtage varer på toldoplag
de
Waren zur Zollagerung zulassen
en
to admit goods into warehouses
es
admitir las mercancías en los depósitos
it
ammettere le merci nei depositi
nl
goederen toelaten in entrepot
pt
admitir as mercadorias nos entrepostos
Δήλωση "αναγνωρίσεως του δικαιώματος ναυτικής σημαίας εις τα στερούμενα θαλασσίας εξόδου κράτη"
da
deklaration angående anerkendelse af flagret for de stater, der ikke har nogen søkyst
de
Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste
en
Declaration Recognising the Right to a Flag of States having no Seacoast
es
Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo
fi
selityskirja omaa merenrantaa vailla olevien valtioiden oikeudesta käyttää lippua
fr
Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime
ga
Dearbhú ag Aithint Ceart chun Brataí ag Stáit gan Chósta
it
Dichiarazione che porta il riconoscimento della bandiera degli Stati sprovvisti di litorale marittimo
pt
Declaração de Reconhecimento do Direito à Bandeira dos Estados sem Litoral Marítimo
Δήλωση (αριθ. 4) σχετικά με τα άρθρα 24 (πρώην άρθρο Ι.14) και 38 (πρώην άρθρο Κ.10) της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
LAW
da
erklæring (nr. 4) ad artikel 24 (tidl. artikel J.14) og 38 (tidl. artikel K.10) i traktaten om Den Europæiske Union
en
Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union
fr
Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne
it
Dichiarazione sugli articoli 24 (ex articolo J.14) e 38 (ex articolo K.10) del trattato sull'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie
Δήλωση (αριθ. 50) σχετικά με το Πρωτόκολλο για τα όργανα ενόψει της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
LAW
da
erklæring (nr. 50) om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union
en
Declaration relating to the Protocol on the institutions with the prospect of enlargement of the European Union
fr
Déclaration (n° 50) relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne
it
Dichiarazione relativa al protocollo sulle istituzioni nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 50) betreffende het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie
Δήλωση (αριθ. 52) της Αυστρίας και του Λουξεμβούργου για τα πιστωτικά ιδρύματα
LAW
FINANCE
da
erklæring (nr. 52) fra Østrig og Luxembourg om kreditinstitutter
en
Declaration by Austria and Luxembourg on credit institutions
fr
Déclaration (n° 52) de l'Autriche et du Luxembourg relative aux établissements de crédit
it
Dichiarazione dell'Austria e del Lussemburgo sugli enti creditizi
nl
Verklaring (nr. 52) van Oostenrijk en Luxemburg betreffende kredietinstellingen
Δήλωση (αριθ. 57) του Βελγίου, της Γαλλίας και της Ιταλίας για το Πρωτόκολλο σχετικά με τα όργανα ενόψει της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης
LAW
da
erklæring (nr. 57) fra Belgien, Frankrig og Italien om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union
en
Declaration by Belgium, France and Italy on the Protocol on the institutions with the prospect of enlargement of the European Union
fr
Déclaration (n° 57) de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne
it
Dichiarazione del Belgio, della Francia e dell'Italia relativa al protocollo sulle istituzioni nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione europea
nl
Verklaring (nr. 57) van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie
Δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών
da
erklæring om handelsforanstaltninger, der træffes med henblik på betalingsbalancen
en
Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes
es
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos
fi
maksutasesyistä asetettuja kauppatoimenpiteitä koskeva julkilausuma
fr
Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
it
Dichiarazione sulle misure commerciali adottate per motivi di bilancia dei pagamenti
nl
Verklaring inzake ter bescherming van de betalingsbalans genomen handelsmaatregelen
sv
Deklaration om handelsåtgärder vidtagna av betalningsbalansskäl
δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών
ECONOMICS
da
Erklæring om handelsforanstaltninger med henblik på betalingsbalancen
de
Erklärung zu Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
en
1979 Declaration
,
Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes
es
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos
fr
Déclaration de 1979
,
Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
ga
Dearbhú 1979
,
Dearbhú maidir le bearta trádála arna nglacadh chun críocha chomhardú na n-íocaíochtaí
it
Dichiarazione sulle misure commerciali prese ai fini della bilancia dei pagamenti
nl
Verklaring inzake handelsmaatregelen t.b.v. de betalingsbalans
,
Verklaring van 1979
pt
Declaração das medidas relativas ao comércio tomadas para fins de balança de pagamentos
δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών
FINANCE
da
erklæring om handelsforanstaltninger med henblik på betalingsbalance
de
Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
en
Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes
es
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos
fr
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
it
dichiarazione sulle misure commerciali prese ai fini della bilancia dei pagamenti
pt
Declaração das medidas relativas ao comércio tomadas para fins de balança de pagamentos