Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen
da
der foreligger en registreringshindring for det EF-varemærke, der søges registreret, eller en fortabelses- eller ugyldighedsgrund mod det registrerede EF-varemærke
el
συντρέχει λόγος ανάκλησης, ακύρωσης ή απαράδεκτου της αίτησης του κοινοτικού σήματος
en
grounds for refusal of registration or grounds for revocation or invalidity apply to the Community trade mark application or Community trade mark
es
pesa sobre la solicitud o la marca comunitaria un motivo de denegación de registro, de revocación o de nulidad
fi
hakemuksen tai yhteisön tavaramerkin rekisteröinnin estymiselle, peruuttamiselle tai mitättömyydelle on peruste
fr
la demande ou la marque communautaire est frappée d'un motif de refus d'enregistrement, de révocation ou de nullité
it
la domanda di marchio comunitario o il marchio stesso sono viziati rispettivamente da un impedimento alla registrazione o da una causa di revoca o di nullità
nl
voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toep...
der Arbeitgeber oder der an seine Stelle tretende/für ihn eintretende Versicherer
en
the employer or the insurer involved
fr
l'employeur ou l'assureur subrogé
Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet.
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
en
The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.
fr
Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.
der Austausch von wissenschaftlichen oder gewerblichen Kenntnissen auf dem Kerngebiet
EUROPEAN UNION
da
udveksling af videnskabelig eller industriel viden på atomforskningens område
el
η ανταλλαγή επιστημονικών ή βιομηχανικών γνώσεων στον τομέα της πυρηνικής ενεργείας
en
the exchange of scientific or industrial information in the nuclear field
fr
l'échange de connaissanCes scientifiques ou industrielles en matière nucléaire
it
lo scambio di cognizioni scientifiche o industriali in materia nucleare
nl
de uitwisseling van wetenschappelijke of industriële kennis op het gebied van de kernenergie
pt
a troca de conhecimentos de natureza científica ou industrial em matéria nuclear
der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter
LAW
da
parten taber eller vinder sagen på et eller flere punkter
el
ο διάδικος ενίκησε και ηττήθηκε μερικώς
en
the party fails on one or several heads
es
la parte pierde respectivamente en uno o varios de los elementos del litigio
fr
la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs
it
la parte soccombente rispettivamente su una o più statuizioni
nl
de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld
pt
a parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den pågældende Stat skal ændre, udsætte eller ophæve ovennævnte beskyttelsesforanstaltninger
el
το εν λόγω Kράτος οφείλει να τροποποιήσει,αναστείλει ή καταργήσει τα ανωτέρω μέτρα διασφαλίσεως
en
the State concerned shall amend,suspend or abolish the protective measures referred to above
es
el Estado interesado modifica, suspende o suprime las medidas de salvaguardia antes mencionadas
fr
l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées
it
lo Stato interessato deve modificare,sospendere o abolire le suddette misure di salvaguardia
nl
de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken
pt
o Estado em causa deve modificar, suspender ou suprimir as medidas de proteção acima referidas
sv
den berörda staten skall ändra,uppskjuta eller upphäva skyddsåtgärderna
der Eigentümer, Charterer, Reeder oder Ausrüster des Schiffes oder ihre Beauftragten
da
skibets ejer, befragter, disponent eller andre, der i rederens sted varetager skibets drift
,
skibets reder, befragter, korresponderende reder eller den, der har ledelsen af skibets drift
en
the owner, charterer, manager or operator of the ship or their agents
fi
aluksen omistaja, rahtaaja, käyttäjä tai liikennöitsijä tai heidän asiamiehensä
fr
le propriétaire, l'affréteur, l'exploitant ou l'administrateur du navire ou leurs agents
derelinquierter oder zwangsverwalteter Vermögenswert
FINANCE
en
property abandoned or sequestrated
fr
bien abandonné ou mis sous séquestre
der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein
da
modtageren er udstyret med en dipol-antenne eller en pisk-antenne
en
the receiver can operate with a dipole or a stick antenna
fr
le récepteur peut être muni d'une antenne dipôle ou d'une antenne-fouet
it
il ricevitore puo essere munito di un'antenna a dipolo o di un'antenna ad asta
nl
de ontvanger kan met een dipoolantenne of met een staafantenne zijn uitgerust
der Erlass oder die Aenderung einer Vorschrift
EUROPEAN UNION
LAW
da
indførelse eller ændring af en bestemmelse
el
η θέσπιση ή η τροποποίηση διατάξεως
en
the adoption or amendment of a provision
es
la adopción o la modificación de una disposición
fr
l'établissement ou la modification d'une disposition
it
l'emanazione o la modifica di una disposizione
nl
de vaststelling of de wijziging van een bepaling
pt
a adoção ou alteração de uma disposição
sv
införandet eller ändringen av en bestämmelse