Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
συμ-πῑ́πτω
1. zrušim se, podiram se, sesedam se οἰκία, hiram, propadam σῶμα. 2. a) trčim skupaj s kom; udarim se, spoprimem se s kom, napadem koga τινί, πρός τι; b) zlagam se, ujemam se τινί. 3. zgodim se (ob istem času), pripetim se, primerim se τινί, πρὸς τὸ συμπῖπτον po potrebi, kakor potreba nanese; pogosto impers. συμ-πίπτει primeri se, dogodi se, pripeti se, συνέπεσεν ἐς τοῦτο ἀνάγκης prišlo je do te neizogibne (nujne) potrebe. 4. zabredem kam κακοῖς, zapadem čemu τινί, ἔς τι.
συμ-πλέκω
[aor. pass. συνεπλάκην] 1. act. spletam, zapletam, zvezujem τί τινι, sklepam roke na hrbtu τὼ χεῖρε ἐς τοὐπίσω. 2. pass. spletajo, opletajo me, zapletam se, sem zapleten, objemam τινί; navadno: spoprimem se s kom, prepiram se, bijem se; borim se s kom τινί, πρός τινα.
συμ-ποδίζω
[aor. συνεπόδισα, pass. συνεποδίσθην] zvezujem noge, vklepam, zapletam τί, τινά, ἔν τινι v kaj.
συμ-πολεμέω
borim (bojujem) se skupaj s kom, pomagam komu v boju τινί, μετά τινος; proti komu πρός τινα (τι).
συμ-πρᾱ́σσω
, at. -ττω, ion. πρήσσω 1. act. delam skupno s kom τινί, opravljam, izvršujem s kom vred kaj, pomagam mu (kaj doseči), podpiram ga, grem mu na roko v čem τί τινι, τινὶ περί τινος, acc. c. inf., ὥστε. 2. med. ion. pomagam komu kaj maščevati τινί τι.
συμ-προθῡμέομαι
d. p. [s fut. med. -μήσομαι in aor. pass. -εθυμήθην] 1. sem enako vnet za kaj, marljivo sodelujem, rade volje delam za kaj, marljivo se trudim s kom za kaj, zagovarjam, podpiram, sem pripravljen kaj storiti τί, inf., ὅπως, τινί komu. 2. naklonjen sem, vdan sem komu.
συμ-φέρω
[gl. φέρω; ion. aor. act. συνήνεικα, pass. συνηνείχθην; praes. opt. 3 pl. συμφεροίατο] I. act. 1. trans. a) nosim na kup, znašam, zbiram, donašam, prispevam, ἐς μέσον objavljam; b) nosim kaj skupno s kom, prenašam s kom vred πενίαν, stojim komu na strani, koristim, pomagam komu τινί, ἐς, πρός τι, τί v čem, acc. c. inf.; συμφέρων 3 koristen, primeren, prikladen, τὸ συμφέρον, τὰ συμφέροντα korist, dobiček, prid. 2. impers. συμφέρει a) koristi, prija, bolje je; b) pripeti se, zgodi se, slučaj nanese, primeri se, posreči se. 2. intr. a) sem primeren, prilegam se komu τινί; b) sodelujem s kom, ugajam, ustrezam komu, πάντα τινί v vsakem oziru; c) pritrjujem, vdajam se τοῖς κρείττοσιν. II. pass. 1. a) shajam se, prihajam skupaj, sestajam se ἔς τι, ἐς ταὐτό; v zvezi z γνώμῃ (γνώμαις): soglašam, pristajam na kaj, privoljujem, ujemam se, ωὑτὸς εἶναι kažem se kot povsem isti (v istem pomenu tudi brez subst.); b) spravim se, pomirim se s kom, hočem živeti s kom, pomagam τινί τι; εἰς ἐμαυτόν združu...