Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
žrtev
(samostalnik)
en victim,
sacrifice,
casualty
de Opfer,
Opfern,
Opfergabe
sq viktimë,
sakrificë
fr victime,
sacrifice
hr žrtva
identifikacija žrtev nesreče
Politics and public safety
da
identifikation af katastrofeofre
de
DVI
,
Identifizierung von Katastrophenopfern
el
DVI
,
προσδιορισμός θυμάτων καταστροφής
en
DVI
,
disaster victim identification
fi
DVI
,
suuronnettomuuksien uhrien tunnistustoiminta
,
uhrintunnistustoiminta
fr
identification des victimes de catastrophes
it
DVI
,
identificazione delle vittime di disastri
pt
DVI
,
identificação de vítimas de catástrofes
Mednarodni svet za rehabilitacijo žrtev mučenja
Rights and freedoms
bg
IRCT
,
МСРЖИ
,
Международен рехабилитационен съвет за жертви на изтезание
,
Международен рехабилитационен съвет за жертви на изтезания
,
Международен съвет за рехабилитация на жертвите на изтезания
cs
Mezinárodní rada pro rehabilitaci obětí mučení
da
Det Internationale Rehabiliteringsråd for Torturofre
,
IRCT
de
Internationaler Rehabilitationsrat für Folteropfer
el
IRCT
,
Διεθνές Συμβούλιο Κέντρων Αποκατάστασης Θυμάτων Βασανιστηριών
en
IRCT
,
International Rehabilitation Council for Torture Victims
es
Consejo Internacional de Rehabilitación de Víctimas de Tortura
,
IRCT
et
rahvusvaheline piinamisohvrite rehabiliteerimise nõukogu
fi
kidutusuhrien kansainvälinen kuntoutusneuvosto
fr
CIRT
,
Conseil International de Réhabilitation pour les Victimes de la Torture
,
Conseil international de Réadaptation pour les Victimes de la Torture
,
IRCT
ga
IRCT
,
an Chomhairle Athshlánúcháin Idirnáisiúnta le haghaidh Íospartaigh an Chéasta
hu
Kínzás Áldozatainak Nemzetközi Rehabilitációs és Kutató Tanácsa
lt
Tarptauti...
pravice žrtev
Rights and freedoms
bg
права на жертвите
cs
práva obětí
da
ofrenes rettigheder
de
Rechte der Opfer
el
δικαιώματα των θυμάτων
en
rights of victims
,
victims' rights
es
derechos de las víctimas
et
kuriteoohvrite õigused
fi
uhrien oikeudet
fr
droits des victimes
ga
cearta íospartach
hu
bűncselekmények sértettjeinek jogai
it
diritti delle vittime
lt
aukų teisės
,
nukentėjusiųjų teisės
lv
cietušo tiesības
,
upuru tiesības
mt
drittijiet tal-vittmi
nl
rechten van slachtoffers
pl
prawa ofiar
pt
direitos da vítima
ro
drepturile victimelor
sk
práva obetí
sv
brottsoffrets rättigheter
,
offrens rättigheter
Prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää.
fr
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle ...
Pri oteženem dihanju prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
Ved vejrtrækningsbesvær: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
Jos hengit...
PRI VDIHAVANJU: prenesti žrtev na svež zrak in jo pustiti počivati v položaju, ki olajša dihanje.
Chemistry
bg
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
cs
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.
da
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
de
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή.
en
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
es
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
et
SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu värske õhu kätte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis võimaldab kergesti hingata.
fi
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen...