Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
določitev mejne vrednosti ostankov zdravila
bg
определяне на максимално допустимите граници на остатъчни вещества
cs
stanovení maximálního limitu reziduí
da
fastsættelse af maksimale grænseværdier for restkoncentrationer
de
Festsetzung von Rückstandshöchstmengen
el
καθορισμός ανώτατων ορίων καταλοίπων
en
establishment of a maximum residue limit
es
fijación de los límites máximos de residuos
et
ravimijääkide piirnormide kehtestamine
fi
jäämien enimmäismäärien vahvistaminen
fr
détermination d'un niveau maximal de résidus
hr
utvrđivanje najveće dopuštene količine rezidua
hu
maximális maradékanyag-határértékek megállapítása
it
determinazione di un limite massimo di residui
lt
didžiausio leistino likučių kiekio nustatymas
lv
MAL noteikšana
,
maksimāli pieļaujamā atlieku daudzuma noteikšana
,
maksimālā atlieku līmeņa noteikšana
mt
stabbiliment tal-limiti massimi ta' residwi
nl
vaststelling van maximaal residugehalte
,
vaststelling van maximale residuwaarde
pl
ustalenie maksymalnych limitów pozostałości
pt
estabelecimento de limites máximos de resíduos
ro
stabilirea limitelor ...
določitev razpona
bg
калибриране на обхвата
cs
kalibrace na plný rozsah
da
justering
,
justeringskalibrering
de
Justieren
el
προσδιορισμός μεγίστου της κλίμακας
en
span
,
span calibration
es
calibración de rango
fi
vertailusäätö
fr
réglage de l’étendue
hr
raspon mjerenja
it
calibrazione
lt
matavimo intervalas
lv
iestatīšana
nl
ijken
pl
kalibracja zakresu
,
ustawienie zakresu
pt
calibração
,
regulação da sensibilidade
ro
calibrare
sk
nastavenie meracieho rozsahu
sv
spänna
,
spännkalibrering
Uredba (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ascertainment
(samostalnik)
sl ugotovitev,
določitev
de Feststellung,
Festsetzung
sq konstatim
hr saznanje
caktim
(samostalnik)
sl določitev,
odločitev
en fixing,
setting,
determining,
decision
de Entscheidung,
Entschluss,
Entschluß
fr décision
hr odluka
making
(samostalnik)
sl izdelava,
določitev,
postavitev,
snemanje
de Erstellung
sq bërë
hr izrada,
snimanje
përcaktim
(samostalnik)
sl definicija,
opredelitev,
identifikacija,
določitev,
odmera
en definition,
avowal,
identification,
defining,
specifying,
determining,
assessment
de Definition,
Begriffsbestimmung,
Festlegung,
Identifizierung,
Identifikation
fr définition,
identification
hr definicija,
identifikacija