Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ga.
(samostalnik)
en Mrs.,
Mrs,
madam,
gentlewoman,
sir
de Frau
sq znj.,
zonjë
fr madame
hr gospođa
"predujem, ki ga je treba povrniti"
Insurance
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
TRANSPORT
Building and public works
da
forskud,der kan kræves tilbagebetalt
de
rückforderbarer Vorschuss
el
επιστρεπτέα προκαταβολή
en
recoverable advance
es
anticipo recuperable
fr
avance récupérable
it
anticipo ricuperabile
nl
terugvorderbaar voorschot
pt
adiantamento recuperável
Ker ta [akt] nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to [akt], odloči, ali ga/jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
ki ga je mogoče hitro likvidirati
Financing and investment
da
kunne realiseres hurtigt
en
capable of being liquidated rapidly
fr
liquidable à bref délai
it
liquidabile nel breve periodo
,
liquidabile nel breve termine
mt
kapaċi li jkunu likwidati rapidament
pt
rapidamente liquidável
ki ga ne zajame IMM
Financial institutions and credit
cs
jiná metoda než metoda interního modelu
da
ikke omfattet af metoden med interne modeller
de
Nicht-IMM
el
εκτός ΜΕΥ
en
NIMM
,
non-internal model method
es
no aplicación del método de los modelos internos
et
muu kui sisemudeli meetod
fi
muu kuin sisäisen mallin menetelmä
fr
non IMM
ga
modh na samhla neamh-inmheánaí
hu
nem belső modellen alapuló módszer
it
non-IMM
lt
ne IMM
lv
iekšējā modeļa metodei alternatīvā metode
mt
NIMM
,
metodu mhux tal-mudell intern
nl
niet volgens de IMM
,
niet volgens de internemodellenmethode
pl
nieobjęty metodą modeli wewnętrznych
pt
extra-MMI
,
extra-Método do Modelo Interno
sk
iná metóda ako metóda interných modelov
sl
ki ga ne zajame metoda notranjih modelov
sv
som inte ingår i metoden för interna modeller
lokalni razvoj, ki ga vodi skupnost
EU finance
Regions and regional policy
bg
водено от общностите местно развитие
cs
komunitně vedený místní rozvoj
de
von der örtlichen Bevölkerung betriebene lokale Entwicklung
en
CLLD
,
community-led local development
es
desarrollo local participativo
fi
CLLD
,
paikallisyhteisöjen omat kehittämishankkeet
,
yhteisölähtöinen paikallinen kehittäminen
fr
développement local participatif
hr
CLLD
,
lokalni razvoj koji vodi zajednica
,
lokalni razvoj pod vodstvom zajednice
,
lokalni razvoj vođen zajednicom
hu
közösségvezérelt helyi fejlesztés
lv
sabiedrības virzīta vietējā attīstība
mt
żvilupp lokali mmexxi mill-komunità
nl
vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling
pl
rozwój lokalny kierowany przez społeczność
pt
desenvolvimento local de base comunitária
ro
dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității
sk
miestny rozvoj pod vedením komunít
,
miestny rozvoj vedený komunitou
sv
lokalt ledd utveckling
Odbor za približevanje zakonodaje držav članic o emisiji hrupa v okolje, ki ga povzroča oprema, ki se uporablja na prostem
EUROPEAN UNION
cs
Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku směrnice o sbližování právních předpisů členských států týkajících se emisí hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí
da
Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktivet om Indbyrdes Tilnærmelse af Medlemsstaternes Lovgivning om Støjemission i Miljøet fra Maskiner til Udendørs Brug
de
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen
el
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
en
Committee for adaptation to technical progress of the directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission i...
Odbor za prilagoditev tehničnemu napredku in izvajanje uredbe o oceni in nadzoru tveganja, ki ga predstavljajo obstoječe snovi
cs
Výbor pro přizpůsobování technickému pokroku a pro provádění nařízení o hodnocení a kontrole rizik existujících látek
da
Udvalget for Vurdering af og Kontrol med Risikoen ved Eksisterende Stoffer
el
Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο και για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με την αξιολόγηση και τον έλεγχο των κινδύνων από τις υπάρχουσες ουσίες
en
Committee for the adaptation to technical progress and implementation of the regulation on the evaluation and control of the risks of existing substances
fi
olemassa olevien aineiden vaarojen arviointia ja valvontaa koskevan asetuksen mukauttamista tekniikan kehitykseen sekä asetuksen täytäntöönpanoa käsittelevä komitea
fr
Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application du règlement relatif à l'évaluation et au contrôle des risques présentés par les substances existantes
it
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e l'applicazione del regolamento relativo alla valutazione e al controllo dei rischi presentati d...
Opomba: Ta razprava se nanaša na točke, pri katerih je stopnja tajnosti "CONFIDENTIEL UE" ali "SECRET UE". V skladu s predpisi Sveta o varovanju tajnosti morajo biti vsi delegati, ki se udeležijo seje, ustrezno varnostno preverjeni. Prosimo, da od svojega organa za nacionalno varnost zahtevate, naj varnostni urad GSS (securite.habilitations@consilium.europa.eu) pred sejo obvesti o stopnji tajnosti vašega varnostnega potrdila in poteku njegove veljavnosti (če ta podatka še nista bila sporočena) oziroma izjemoma pred začetkom seje ali med sejo sami predložite kopijo varnostnega potrdila, ki ga je izdal ONV. Delegati, ki ne bodo predložili dokazila o veljavnem varnostnem potrdilu, se razprave o zadevnih točkah ne bodo mogli udeležiti.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...