Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
GOR
da
GOR
de
Gas-Öl-Verhältnis
el
GΟR
en
GOR
es
relación petróleo/gas
fr
rapport huile/gaz
it
rapporto gas/olio
nl
verhouding gas/olie
pt
GOR
anställd som gör en uppfinning
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
ansat der gør en opfindelse
de
Arbeitnehmer-Erfinder
el
υπάλληλος-εφευρέτης
es
empleado inventor
fi
työssä keksinnön tehnyt työntekijä
,
työsuhdekeksijä
fr
employé inventeur
den som gör intrång
da
krænker
de
Patentverletzer
en
infringer
es
infractor
fi
oikeudenloukkaaja
,
patentinloukkaaja
fr
contrefacteur
it
contraffattore
mt
kontraventur
nl
inbreukmaker
pt
contrafator
sv
intrångsgörare
En överenskommelse bör träffas som gör det möjligt för företrädare för Island och Norge att delta i arbetet i de kommittéer som biträder kommissionen vid utövandet av dess verkställandebefogenheter. En sådan överenskommelse nämns i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om de kommittéer som bistår Europeiska kommissionen i utövandet av dess verkställande befogenheter*, vilket är fogat till det avtal som avses i skäl ….
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
En överenskommelse bör träffas som gör det möjligt för företrädare för Schweiz att delta i arbetet i de kommittéer som biträder kommissionen vid utövandet av dess verkställande befogenheter. En sådan överenskommelse nämns i avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionens råd och Schweiziska edsförbundet om de kommittéer som biträder Europeiska kommissionen vid utövandet av dess verkställande befogenheter*, vilket är fogat till det avtal som avses i skäl ….
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
försök som gör ett inhumant intryck
da
forsøg belastet af umenneskeligt formål
de
Experiment,das die Menschenwürde verletzt
el
πειραματισμός με απάνθρωπους σκοπούς
en
experimentation tainted with a dehumanising purpose
es
experimentación manchada de efectos deshumanizantes
fi
epäinhimillisellä tavoitteella pilattu koe
fr
expérimentation entachée d'un effet déshumanisant
nl
experiment bezoedeld met een dehumaniserend doel
gör en kort inflygning
Communications
da
udfør direkte landing
de
führen Sie kurzen Anflug durch
el
εκτελέσατε βραχεία προσέγγιση
en
make short approach
es
efectuar aproximación directa
fi
tee lyhyt lähestyminen
fr
faites une approche courte
it
effettuare avvicinamento diretto
nl
maak een korte nadering
pt
proceder a aproximação direta
om förändringar i situationen gör det absolut nödvändigt
LAW
en
in cases of imperative need arising from changes in the situation
fr
en cas de nécessité impérieuse liée à l'évolution de la situation
sätt som gör det möjligt att få en skriftlig uppteckning
EUROPEAN UNION
en
means capable of producing a written record
station på fartyg som gör internationella resor
Communications
TRANSPORT
da
station på skibe i international fart
en
station on ship making international voyages
es
estación de barco que efectúa travesías internacionales
fi
kansainvälisillä vesillä purjehtivan laivan radioasema
fr
station de navire effectuant des voyages internationaux
nl
station op een schip dat internationale reizen maakt
pt
estação de navio que efetua travessias internacionais