Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
obseg
(samostalnik)
en scope,
range,
sweep,
differential,
scale,
extent,
extension,
girth,
circumference,
size,
field,
vastness,
comprehensiveness
de Ausmaß,
Umfang,
Körper
hr obim,
opseg
obség
en extent; size; dimension; comprehension; volume; bulk; range; circumference, compass
celoten obseg
Technology and technical regulations
Building and public works
en
overall size
fr
dimension d'encombrement
,
dimension hors tout
celoten obseg skale
Technology and technical regulations
bg
горна граница на измервателния обхват
,
максимална стойност на измервателния обхват
cs
plná výchylka
da
fuldt udslag
de
Skalenendwert
el
απόκλιση πλήρους κλίμακας
en
full scale deflection
es
deflexión a plena escala
,
desviacion total de la escala
,
desviación del fondo de escala
et
skaala lõppväärtus
,
skaala lõppväärtus
fi
täysi asteikko
,
täysnäyttämä
fr
déviation maximale
,
déviation totale
,
déviation à fond d'échelle
,
déviation à pleine échelle
ga
sraonadh lánscála
hr
puni otklon ljestvice
it
deflessione a fondo scala
,
fondo scala
lv
pilnas skalas novirze
mt
diflessjoni tal-iskala sħiħa
nl
volledige schaaluitslag
pl
pełne odchylenie
pt
deflexão da escala completa
,
desvio máximo da escala
ro
deviație maximă
sk
plná výchylka stupnice
,
úplná výchylka
sv
fullt skalutslag
,
fullt visarutslag
celotni obseg naložb
ECONOMICS
FINANCE
Communications
Information technology and data processing
da
samlede investeringer
de
Gesamtinvestitionen
el
συνολική επένδυση
en
total investment
es
inversión total
et
koguinvesteering
fr
investissement total
it
totale investimenti
lt
bendra investicija
nl
totaal der investeringen
pt
investimento total
sk
celková investícia
Ker ciljev [navesti vrsto akta] ... (navesti ukrepe in cilje) ... države članice ne morejo zadovoljivo doseči (navesti razloge) in ker se te cilje zaradi ... (navesti obseg in učinke predlaganega ukrepa) ... lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta [navesti vrsto akta] ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...