Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
OS
da
OS
,
servicetelefonsystem
de
OS
el
OS
en
OS
,
operator system
es
OS
,
sistema de operadores
fi
OS
,
kehittynyt verkkojärjestelmä
fr
OS
it
OS
,
sistema di operatore
sv
OS
,
telefonistsystem
«Os Verdes»
POLITICS
Political Parties
cs
Ekologická strana zelených
da
De Grønne
de
Die Grünen
el
Πράσινοι
en
Greens
es
Los Verdes
fr
Les Verts
it
i Verdi
nl
Ecologische Partij "de Groenen"
pt
PEV
,
Partido Ecologista «Os Verdes»
,
(concentração) com os mínimos efeitos observáveis
Health
de
LOEL/C
,
geringste Dosiskonzentration, bei der eine Wirkung beobachtet wird
,
lowest-observed-effect level (Konzentration)
el
LOEL/C
,
επίπεδο/συγκέντρωση όπου παρατηρούνται οι μικρότερες επιπτώσεις
,
χαμηλότερο/επίπεδο/συγκέντρωση παρατήρησης επιπτώσεων
en
LOEL/C
,
lowest-observed-effect level (concentration)
es
LOEL/C
,
nivel/concentración con mínimo efecto observado
fi
LOEL/C
,
heikoin annos (pitoisuus), joka aiheuttaa havaittavan vaikutuksen
fr
Loel/Loec
,
dose (concentration) la plus faible entraînant l'effet observé
,
dose/concentration entraînant l'effet observé le plus faible
it
LOEL/C
,
concentrazione più bassa alla quale si manifestano effetti
,
livello più basso al quale si manifestano effetti
nl
Loel/Loec
pt
LOEL(C)
,
nível/concentração mínimo(a) com efeitos observados
sv
LOEL/C
,
lägsta nivå där effekt observeras (koncentration)
2.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa
bg
Втори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Druhý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
Anden tillægsprotokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
el
Δεύτερο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στη γενική σύμβαση περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Second Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe teine protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen toinen lisäpöytäkirja
fr
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Dara Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar P...
4.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa
bg
Четвърти протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Čtvrtý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
fjerde protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
el
Τέταρτο συμπληρωματική πρωτόκολλο στη γενική συμφωνία περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe neljas protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen neljäs lisäpöytäkirja
fr
Quatrième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Ceathrú Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta a...
a Agência não pode exercer qualquer discriminação entre os utilizadores
EUROPEAN UNION
LAW
da
Agenturet må ikke gøre nogen forskel mellem brugerne
de
die Agentur darf die Verbraucher nicht irgendwie unterschiedlich behandeln
el
ο Oργανισμός δεν δύναται να προβαίνει σε οποιαδήπτε διάκριση μεταξύ των καταναλωτών
en
the Agency may not %discriminate in amy wa between users
fr
l'Agence ne peut opérer entre les utilisateurs aucune discrimination
it
l'Agenzia non puo'operare tra gli utilizzatori alcuna discriminazione
nl
het Agentschap mag tussen de verbruikers niet discrimineren
a água libertou os seus gases
TRANSPORT
Building and public works
de
das Wasser wird entgast
el
το ύδωρ καθαρίζεται από τα αέρια που περιέχει
en
the water has given off its gas
fr
l'eau est dégagée de ses gaz
it
l'acqua è liberata dai suoi gas
nl
het water wordt ontgast
a Alta Autoridade pode adquirir a título gratuito(os fundos)
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den Høje Myndighed kan modtage gaver
de
die Hohe Behoerde kann unentgeldliche Zuwendungen entgegennehmen
el
η Aνωτάτη Aρχή δύναται να αποκτά εκ χαριστικής αιτίας
en
the High Authority may receive gifts
fr
la Haute Autorité peut recevoir à titre gratuit(des fonds)
it
l'alta Autorita'puo'ricevere a titolo gratuito(dei fondi)
nl
de Hoge Autoriteit kan schenkingen ontvangen
sv
Höga myndigheten får ta emot gåvor