Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἀνά-κειμαι
postavljen sem, posvečen sem; ležim; pripisujem se komu, opiram se na kaj; odvisno je od koga; slonim na, sem v rokah koga, pripadam komu; vdan sem komu, držim s kom, sem na strani koga; ležim, slonim
ἀντι-τάσσω
postavljam nasproti; postavijo me nasproti komu, postavljen sem nasproti komu, dvignem se (vzdignem se) nad koga (proti komu); postavljam se (postavljam svoje) nasproti; upiram se
ἧμαι
sedim, obsedim, ležim, sem, mudim se, taborim, stojim; postavljen sem, zgrajen sem
κάθ-ημαι
usedem se, sedim; posedam, lenarim, mirujem, brez dela sem; kraljujem, vladam, prestolujem, stolujem; sedim v skupščini, zbran sem v skupščini; prebivam (kje), mudim se (kje); taborim, ležim; nahajam se, ležim; postavljen sem; stojim
καθ-ίστημι
dol postavim, posadim, postavim na kaj, pripeljem, spravim kam; postavljam koga za kaj, nameščam koga za kaj, delam (naredim) koga za kaj, volim koga za kaj; spravljam v kak položaj, spravljam v kakšno stanje; postavljam si (sebi), svoje stvari, odredim, uredim sebi v prid, izberem, izvolim si; postavljam se kam, pridem v, stopim na kaj, stopim pred koga, nastopim kot govornik; stojim, postavljen sem, obstojim; dospem, pridem kam; pridem v kako stanje; trdno stojim, ustalim se; umirim se, poležem se; sem, obstajam; sem, nahajam se (v kakem stanju);
κεῖμαι
ležim, sem; počivam, spim; ležim brez dela; ležim na tleh (bolan, utrujen, v nezavesti); ležim v nesreči, nesrečen sem, zanemarjen sem; mrtev sem, nepokopan sem; nahajam se, bivam; ležim, stojim; postavljen sem, položen sem, shranjen sem, nahajam se; določen sem, v veljavi sem, obstajam; visim; odvisen sem od česa
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀνά-κειμαι
[3 pl. ion. ἀνακέαται] d. m. = ἀνατέθειμαι 1. sem postavljen, posvečen κρητῆρες, ležim. 2. pripisujem se komu, opiram se na kaj; ležeče je kaj na kom, odvisno je od koga; slonim na, sem v čigavih rokah, pripadam komu (τινὶ ἡγεμονία); τινί vdan sem komu, držim s kom; πάντα ἐς αὐτούς vse je v njih moči. 3. ležim, slonim (pri mizi) NT.
ἀντι-τάσσω
, at. -ττω [3 pl. pf. pass. ἀντιτετάχαται = ἀντιτεταγμένοι εἰσίν] 1. act. postavljam nasproti τινά τινι. 2. pass. postavijo me, postavljen sem nasproti komu, vzdignem se na koga (o vojski), τὸ ἀντιτετάχθαι ἀλλήλοις τῇ γνώμῃ ἀπίστως medsebojna nezaupnost in spletke. 3. med. postavljam se (svoje) nasproti, τὸ τολμηρότερον pokažem nasproti svojo večjo hrabrost, stopam nasproti (o vojskovodji); upiram se πρός τι, τινά, τινί.