Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
TI
LAW
Justice
bg
ПВР
,
правосъдие и вътрешни работи
cs
SVV
,
spravedlnost a vnitřní věci
da
RIA
,
retlige og indre anliggender
de
JI
,
Justiz und Inneres
el
ΔΕΥ
,
Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις
en
JHA
,
justice and home affairs
es
JAI
,
Justicia y Asuntos de Interior
et
justiits- ja siseküsimused
fi
OSA
,
oikeus- ja sisäasiat
fr
JAI
,
justice et affaires intérieures
ga
CGB
,
ceartas agus gnóthaí baile
hr
PUP
,
Pravosuđe i unutarnji poslovi
hu
BI
,
IB
,
bel- és igazságügy
it
GAI
,
giustizia e affari interni
lt
TVR
,
teisingumas ir vidaus reikalai
lv
Tieslietas un iekšlietas
mt
ĠAI
,
ġustizzja u affarijiet interni
nl
JBZ
,
justitie en binnenlandse zaken
pl
WSiSW
,
wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne
pt
JAI
,
Justiça e Assuntos Internos
ro
JAI
,
justiție și afaceri interne
sk
spravodlivosť a vnútorné veci
sl
PNZ
,
pravosodje in notranje zadeve
sv
RIF
,
rättsliga och inrikes frågor
TI
Environmental policy
bg
ПИ
,
пазарни инструменти
cs
tržní nástroje
da
MBI
,
markedsbaserede instrumenter
de
marktwirtschaftliche Instrumente
el
αγορακεντρικά μέσα
,
μέσα βασιζόμενα στην αγορά
en
MBI
,
market-based instruments
es
instrumentos basados en el mercado
,
instrumentos de mercado
,
instrumentos económicos
et
turupõhised vahendid
fi
markkinaehtoiset välineet
,
markkinapohjaiset ohjauskeinot
,
markkinapohjaiset välineet
fr
instruments fondés sur le marché
ga
ionstraimí atá bunaithe ar an margadh
,
ionstraimí margadhbhunaithe
hr
tržišni instrumenti
hu
piaci alapú eszközök
it
strumenti basati sul mercato
,
strumenti di mercato
lt
RP
,
rinkos priemonės
lv
tirgus instrumenti
mt
strumenti bbażati fuq is-suq
nl
marktconforme instrumenten
pl
instrument rynkowy
pt
instrumentos de mercado
ro
instrumentele de piață
sl
tržni instrumenti
sv
marknadsbaserade styrmedel
Ti
bg
титан
cs
titan
da
titan
de
Titan
el
τιτάνιο
en
titanium
es
titanio
et
titaan
fi
titaani
fr
titane
ga
tíotáiniam
hr
titan
,
titanij
hu
titán
it
titanio
la
titanium
lt
titanas
lv
titāns
mt
titanju
nl
titaan
,
titanium
pl
tytan
pt
titânio
ro
titan
sk
titán
sl
titan
sv
titan
TI
Communications
Information technology and data processing
bg
ИТ
,
информационна технология
cs
IT
,
informační technologie
da
IT
,
informationsteknologi
de
IT
,
Informationstechnik
,
Informationstechnologie
el
ΤΠ
,
τεχνολογία πληροφοριών
en
IT
,
information technology
es
tecnología de la información
et
IT
,
infotehnoloogia
fi
informaatiotekniikka
,
tietotekniikka
fr
TI
,
technologies de l'information
ga
TF
,
teicneolaíocht faisnéise
hr
informacijska tehnologija
hu
IT
,
információs technológia
,
információtechnológia
it
IT
,
TI
,
tecnologie dell'informazione
lt
IT
,
informacinės technologijos
mt
IT
,
teknoloġija tal-informatika
pl
IT
,
technologia informacyjna
pt
TI
,
informática
,
tecnologia da Informação
,
tecnologias da informação
ro
TI
,
tehnologia informației
sk
IT
,
informačná technológia
sl
informacijska tehnologija
TI
Information and information processing
bg
ОТ
,
орган по Tempest
cs
orgán TEMPEST
da
TA
,
Tempestmyndigheden
de
TA
,
TEMPEST-Stelle
el
αρχή TEMPEST
en
TA
,
TEMPEST Authority
es
autoridad TEMPEST
et
TEMPEST-asutus
fi
TEMPEST-viranomainen
fr
AT
,
autorité TEMPEST
ga
Údarás TEMPEST
hu
TEMPEST-hatóság
it
Autorità TEMPEST
,
TA
lt
TEI
,
TEMPEST institucija
lv
TEMPEST iestāde
,
mt
AT
,
Awtorità TEMPEST
nl
TA
,
Tempest-overheid
pl
TA
,
organ ds. TEMPEST
pt
Autoridade TEMPEST
ro
AT
,
autoritate TEMPEST
sk
TA
,
orgán pre TEMPEST
sl
TA
,
organ TEMPEST
sv
Tempest-myndighet
,
tempestmyndighet
TI
bg
технически инструкции
cs
technické instrukce
da
ICAO-TI
de
Gefahrgutvorschriften
el
TI
,
τεχνικές οδηγίες
en
TI
,
technical instructions
es
IT
,
instrucciones técnicas
et
tehnilised juhendid
fi
TI
,
vaarallisten aineiden kuljetussäännöstö
fr
instructions techniques
it
TI
,
istruzioni tecniche
lt
TI
,
techninės instrukcijos
mt
struzzjonijiet tekniċi
nl
TI
,
technische instructies
pl
instrukcje techniczne
pt
instruções técnicas
sk
TI
,
technické inštrukcie
sv
TI
,
Technical Instructions
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ti dve državi članici ne sodelujeta pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanju ni zavezujoč(-a) in se v njiju ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
Agencia TI
Migration
Information technology and data processing
bg
eu-LISA
,
Агенция за информационни системи
,
Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието
cs
Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva
,
IT agentura
,
eu-LISA
da
Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store It-systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed
,
It-Agenturet
,
eu-LISA
de
EU-Agentur für IT-Großsysteme
,
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
,
IT-Agentur
,
eu-LISA
el
eu-LISA
,
Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης
,
Οργανισμός ΤΠ
en
European Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice
,
IT Agency
,
eu-LISA
es
Agencia ...
an Coinbhinsiún maidir le hobair chuibhiúil d'oibrithe tí
Social affairs
Organisation of work and working conditions
cs
Úmluva o důstojné práci pro pracovníky v cizí domácnosti
,
úmluva o pracovnících v cizí domácnosti
da
Den Internationale Arbejdsorganisations 2011-konvention om ordentlige arbejdsforhold for husarbejdere (konvention nr. 189)
,
konvention af 2011 om husarbejdere
,
konvention om ordentlige arbejdsforhold for husarbejdere
de
Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte
el
Σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας του 2011 σχετικά με την αξιοπρεπή εργασία για το οικιακό προσωπικό
en
Convention concerning decent work for domestic workers
,
Convention concerning decent work for domestic workers, 2011, of the International Labour Organisation (Convention No 189)
,
Domestic Workers Convention, 2011
es
Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos
,
Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos
et
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2011. aasta koduabiliste inimväärse töö konventsioon (...
Attiecībā uz Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā *, šis [instruments] ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta [...] punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/149/TI ** 3. pantu.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген *, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета **.
cs
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/149/SVV**.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Sc...