Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
kmetijska praksa, ki ugodno vpliva na podnebje in okolje
bg
земеделска практика, благоприятна за климата и околната среда
,
практика за екологизиране
cs
ekologický postup
,
zemědělský postup příznivý pro klima a životní prostředí
da
grøn metode
,
landbrugsmetode, der er til gavn for klimaet og miljøet
,
metode til forgrønnelse
de
dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethode
,
Ökologisierungsmethode
el
πρακτική οικολογικού προσανατολισμού
en
agricultural practice beneficial for the climate and the environment
,
greening practice
et
kliimat ja keskkonda säästvad põllumajandustavad
,
rohestamine
fi
ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisa maatalouskäytäntö
,
viherryttämiskäytäntö
hr
poljoprivredna praksa korisna za klimu i okoliš
,
praksa ekologizacije
,
zelena praksa
hu
a környezetbarátabbá válást ösztönző gyakorlat
,
az éghajlat és a környezet szempontjából előnyös mezőgazdasági gyakorlat
,
környezetbarátabbá tétel
,
zöldítés
it
pratica d'inverdimento
mt
prattika agrikola ta' benefiċċju għall-klima u għall-ambjent
,
prattika ta' ekoloġizzazzjoni
pl
praktyki ...
plačilo za kmetijske prakse, ki ugodno vplivajo na podnebje in okolje
bg
плащане за екологизиране
,
плащане за земеделски практики, които са благоприятни за климата и околната среда
cs
ekologická platba
,
platba na zemědělské postupy příznivé pro klima a životní prostředí
da
betaling for forgrønnelse
,
betaling for landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljøet
,
betaling til landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljøet
,
grøn betaling
de
Zahlung für dem Klima- und Umweltschutz förderliche Landbewirtschaftungsmethoden
,
Ökologisierungszahlung
el
ενίσχυση οικολογικού προσανατολισμού
en
Green payment
,
green direct payment
,
greening payment
,
payment for agricultural practices beneficial for the climate and the environment
et
kliimat ja keskkonda säästvate põllumajandustavade toetus
,
kliimat ja keskkonda säästvate põllumajandustavadega seotud toetus
fi
tuki ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisiin maatalouskäytäntöihin
,
viherryttämistuki
hr
plaćanje za poljoprivredne prakse korisne za klimu i okoliš
,
„zeleno” plaćanje
hu
a környezetbarátabbá válást ösztönző t...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἀρέσκω
popravim, popravljam, poravnam, poravnavam, vračam, povračam; zadovoljim, ublažim; pomirim, zadostim, ustrežem; sitim; dopadem se, ugajam, všeč sem; všeč mi je, zadovoljen sem; ugodno, prijetno; živim po božji volji; popravim zase, zopet poravnam; spravim, pomirim koga; pogodim se, spravim se; zadovoljen sem s čim, dopade se mi kaj; všeč sem, dopadem se
καιρός
prava mera, pravo razmerje; pravo mesto, ugodno mesto, pravi kraj, ugoden kraj; ugoden čas, ugodna priložnost (prilika); čas, ura, okoliščine, razmere časa, nevaren položaj, odločilen trenutek; priložnost komu škodovati, slaba stran, zadrega; važnost, pomen, vpliv; ugodnost, korist, uspeh
καλός
lep, brhek, zal, čeden, krasen, ljubek, mikaven, prikupen; lep, čist, primeren, uporaben, koristen; srečen, ugoden, dober; vrl, dober, pošten, odličen, plemenit, blag, slaven; lepo, srečno, zdravo; ob pravem času, kakor nalašč; na ugodnem kraju; ob pravem času, primerno; koristno, primerno; lepo, brhko, čedno; srečno, ugodno, koristno, primerno; dobro, prav tako, izvrstno; plemenito, pošteno, slavno
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀρέσκω
[Et. kor. ἀρ "spojiti, zložiti, ugoditi". – Obl. fut. ἀρέσω, -ομαι, aor. ἤρεσα, -άμην, ep. ἀρεσσάμην, pass. ἠρέσθην]. I. act. a) popravim, poravnam, povračam; b) zadovoljim, ublažim koga τινά τινι, pomirim, zadostim, ustrežem, sitim; c) dopadam, ugajam, ἀρέσκει μοι všeč mi je, zadovoljen sem; ἀρέσκον ugodno, prijetno; d) NT živim po božji volji. II. med. a) popravim kaj zase τί, zopet poravnam; b) spravim, pomirim koga s kom τινί, pogodim, spravim se s kom. III. pass. a) zadovoljen sem s čim, dopade mi kaj; b) všeč sem, dopadam.
ἐξ-έρχομαι
d. m. [ep. aor. ἐξήλυθον] vun grem, hodim 1. hodim, grem iz, izidem (o nečistem duhu) NT; abs. τινός iz česa, ἔκ τινος, χώραν zapustim deželo, εἰς τόδ' ἀνόσιον στόμα zaidem tako daleč, ἐπὶ φορβῆς νόστον grem si iskat hrane, ἐπὶ θήραν grem na lov, ἔξοδον, στρατείαν začnem vojsko proti komu; ἡ ἀκοή glas izide, πίστις vera se razširi NT; ἄεθλα ἀγώνων odhajam na boj, ἐπί τινα krenem z vojsko proti komu, ἐπὶ πλεῖστον ἐξέρχομαι grem kolikor mogoče daleč za svojo koristjo, εἰς ἐφήβους stopim v vrsto efebov, δι' ἐλευθερίας prerijem se do svobode, ὑπόσπονδος sklenem premirje in odhajam. 2. o času: preidem, minem, pretečem, potečem σπονδαί. 3. izpolnim, uresničim se, κατ' ὀρθόν srečno (ugodno) se kaj izteče, ἄλλος pokažem se drugačnega, σαφὴς Φοῖβος gotovo se izvrši, kar je Feb prorokoval, ἀριθμὸς καὶ ἄλλοθεν οὐκ ἂν ἐλάττων ἐξέλθοι dobili bi lahko tudi od drugod nič manjše število.