Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dočasný vzor na zverejňovanie informácií o vlastných zdrojoch
Information technology and data processing
bg
временен образец за оповестяване на собствените средства
cs
přechodná šablona pro zpřístupňování informací
,
přechodná šablona pro zpřístupňování informací o kapitálu
de
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung
,
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln
el
προσωρινό υπόδειγμα δημοσιοποίησης
,
προσωρινό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
en
transitional disclosure template
,
transitional own funds disclosure template
es
formulario transitorio de divulgación de fondos propios
et
üleminekuperioodi avalikustamise vorm
,
üleminekuperioodi omavahendite avalikustamise vorm
fi
siirtymävaiheen malli omien varojen julkistamiselle
fr
modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition
,
modèle de déclaration transitoire des fonds propres
,
modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition
ga
teimpléad nochta idirthréimhseach
,
teimpléad nochta idirthréimhseach maidir le cistí dílse...
jednotný vzor víz
EUROPEAN UNION
LAW
International law
bg
унифициран формат за визи
da
ensartet udformning af visa
de
einheitliche Visagestaltung
el
θεώρηση ενιαίου τύπου
en
uniform format for visas
es
modelo uniforme de visado
fi
yhtenäinen viisumin kaava
fr
modèle type de visa
ga
formáid chomhionann do víosaí
hr
jedinstveni obrazac za vize
hu
egységes vízumformátum
it
modello uniforme per i visti
lv
vienota vīzu forma
nl
uniform visummodel
pl
jednolity wzorzec wizy
pt
modelo-tipo de visto
ro
model uniform de viză
sk
jednotný formát víz
sv
enhetlig utformning av visumhandlingar
priemyselný vzor
bg
промишлен дизайн
,
промишлен образец
cs
průmyslový vzor
da
industrielt design
,
industrielt mønster
de
gewerbliches Muster
el
βιομηχανικά σχέδια και πρότυπα
en
industrial design
fi
teollismalli
fr
dessin ou modèle industriel
hu
formatervezési minta
it
disegno o modello industriale
lt
pramoninis dizainas
lv
rūpnieciskais dizainparaugs
mt
disinn industrijali
nl
tekening of model van nijverheid
pl
wzór przemysłowy
ro
desen sau model industrial
sk
dizajn
,
sl
industrijski model
,
industrijski vzorec ali model
,
model
sv
industriell formgivning
úžitkový vzor
Competition
da
brugsmodel
de
Gebrauchsmuster
el
υπόδειγμα χρησιμότητας
en
utility model
es
modelo de utilidad
fi
hyödyllisyysmalli
,
pikkupatentti
fr
modèle d'utilité
ga
cuspa áisiúlachta
,
samhail áisiúlachta
it
modello di utilità
lt
naudingasis modelis
lv
funkcionālais modelis
mt
mudell ta' utilità
nl
gebruiksmodel
pl
wzór użytkowy
pt
modelo de utilidade
sv
nyttighetsmodell
všeobecný vzor na zverejňovanie informácií o vlastných zdrojoch
Information and information processing
bg
общ образец за оповестяване на собствените средства
cs
obecná šablona pro zpřístupňování informací o kapitálu
de
allgemeines Muster für die Veröffentlichung
el
γενικό υπόδειγμα δημοσιοποίησης ιδίων κεφαλαίων
en
general own funds disclosure template
es
formulario general de divulgación de fondos propios
et
omavahendite avalikustamise põhivorm
fi
yleinen malli omien varojen julkistamiselle
fr
modèle de déclaration de la composition des fonds propres
,
modèle général de déclaration de la composition des fonds propres
ga
teimpléad nochta ginearálta maidir le cistí dílse
hu
a saját források kimutatására szolgáló általános minta
lv
pašu kapitāla informācijas atspoguļošanas vispārīgā veidne
mt
formola ġenerali tad-divulgazzjoni tal-fondi proprji
nl
algemene openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen
pt
modelo geral de divulgação de fundos próprios
ro
model general de raportare a evoluției fondurilor proprii
sl
splošna predloga za razkritje o kapitalu
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ᾰ̓γᾰθός
dober, vrl, hraber, pošten, plemenit, pripraven, zmožen; dragi moj; dober, koristen; srečen; rodoviten; ugoden;
ᾰ̓γᾰθός
3 [adv. εὖ – comp. ἀμείνων, βελτίων, κρείσσων, λωίων, λῴων; ep. poet. ἀρείων, βέλτερος, λωίτερος, φέρτερος – sup. ἄριστος, βέλτιστος, λώιστος, λῷστος; poet. βέλτατος, φέρτατος, φέριστος] 1. o osebah: dober, vrl, hraber, pošten, plemenit, pripraven, zmožen (τέχνην, εἰς, πρός, κατά τι, ἔν τινι); βοήν: vrl vikač ali klicar; v nagovoru: ὠγαθέ dragi moj; οἱ ἀγαθοί plemenitaši, aristokrati; καλός κἀγαθός korenjak in poštenjak, vzor moža. 2. o stvareh: dober, koristen, τινός za kaj, proti čemu, srečen (βίος), rodoviten (χώρα), ugoden (ὄναρ); ἀγαθὰ πράγματα ugoden položaj, sreča, dragocenosti. 3. subst. τὸ ἀγαθόν dobro, korist, dobrota, sreča; pl. dobrine, vrline; zaloga, (bojni) živež, plen; sladčice; ἀγαθὰ φρονέων dobrohoten, dobro misleč, εἰς ἀγαθόν, ἐπ'ἀγαθῷ v blagor (korist, prid), v dobrem namenu; εἰς ἀγαθὰ πείθεσθαι dober svet poslušati, ἀγαθὰ εὑρίσκομαι najdem milost.
εἶδος
, ους, τό (εἶδον) 1. gledanje NT, pogled. 2. zunanja oblika, lik, (lepa) postava, stas, lice, obraz; podoba, lepota; acc. εἶδος po postavi, τὰ τῶν ζώντων εἴδη živi vzorci. 3. predstava, vzor, ideja, misel, pojem. 4. a) kakovost, vrsta, svojstvo, bistvo; b) način življenja ali delanja, ἐπὶ τοῦτο τὸ εἶδος τρέπομαι krenem po tej poti, tako uravnam (delam); oblika države, ustava.
ἰδέα
, ἡ, ion. ἰδέη (ἰδεῖν) 1. pogled, videz, podoba, oblika, vnanjost, postava σώματος. 2. a) kakšnost, lastnost, način θανάτου, vrsta, προσώπου izraz obličja, τῇ αὐτῇ ἰδέᾳ na isti način; b) mišljenje, misel, predstava; ἐφρόνεον διφασίας ἰδέας bili so dveh (različnih) misli (mnenj); πᾶσαν ἰδέαν πειράσαντες poskusivši na vse načine (vsa sredstva); τριφάσιαι ἰδέαι trije pojavi, vrste. 3. predstava, ideja, vzor, pojem, določba.