Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln.
en As you have brewed, so you must drink.
Wenn der ein Dichter ist, bin ich der Kaiser von China/der Weihnachtsmann.
en He is about as much a poet as the man in the moon.
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere.
en When/As one door closes, another opens.
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und Kern in den ganz wesentlichen Fragen nach der kritischen Selbstsicht des Menschen, nach dem ideelen Gehalt seines Tuns und dessen metaphysische Bindung an Gott.
en Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God.