Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
'go-no go' basis
bg
оценка с "да" или "не"
da
metode med 'godkendt, ikke godkendt'
el
κριτήριο "περνά-δεν περνά"
es
método de «pasa-no pasa»
et
kõlbab-ei kõlba
fr
méthode de «passe, passe pas»
ga
bonn 'gluais/stad'
hu
"jó" vagy "nem jó" ítélet alapján
,
megfelel/nem felel meg ítélet alapján
it
metodo "passa, non passa"
lt
„matyti-nematyti“ metodas
lv
jā-nē princips
mt
bażi 'go-no go'
pl
zasada "zatwierdzono/odrzucono"
,
zasada nadaje się/nie nadaje się
pt
critério «passa-não passa»
ro
principiul trece-nu trece
sl
načelo "ustreza – ne ustreza"
sv
utgångspunkt 'godkänt-icke godkänt'
"no bail-out" clause
ECONOMICS
FINANCE
bg
клауза за „непоемане на отговорност и задължения“
,
правило за “отказ от отговорност”
cs
doložka „no bail-out“
da
"no bail out-klausul"
,
"no bail out-regel"
de
"no bail out"-Klausel
,
Nichtbeistandsklausel
el
αρχή της "μη συνυπευθυνότητας"
,
κανόνας του "no bail-out"
,
ρήτρα της μη συνυπευθυνότητας
en
"no bail-out" principle
,
"no bail-out" rule
es
principio de "no bail out” (no reflotamiento)
,
principio de "no corresponsabilidad financiera"
et
kohustuste mitte enda peale võtmise põhimõte
,
majanduslikku väljaaitamist keelustav põhimõte
,
nn mittepäästmise klausel
fi
"no bail-out" -sääntö
,
avustamiskielto
fr
clause de non-renflouement
,
principe du "no bail out"
,
règle du "no bail-out"
ga
prionsabal an toirmisc ar tharrtháil airgeadais
it
principio del "no bail-out"
,
principio del "non salvataggio finanziario"
lt
finansinės pagalbos neteikimo nuostata
lv
"saistību nepārņemšanas" klauzula
mt
klawsola dwar in-nuqqas ta' għoti ta' salvataġġ finanzjarju
,
klawsola li tipprojbixxi s-salvataġġ finanzjarju ("no...
"no creditor worse off than under normal insolvency proceedings" principle
Financial institutions and credit
bg
принцип за справедливо третиране на кредиторите
cs
zásada, že se žádný věřitel nesmí dostat do méně výhodného postavení
da
princippet om, at ingen kreditorer må stilles ringere
,
princippet om, at ingen kreditorer må stilles ringere end under normale insolvensbehandlinger
de
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren"
,
Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern"
el
αρχή "κανένας πιστωτής δεν υφίσταται μεγαλύτερες ζημίες"
,
αρχή "κανένας πιστωτής να μη βρίσκεται σε χειρότερη θέση"
,
αρχή περί μη επιδείνωσης της θέσης των πιστωτών σε σχέση με την αφερεγγυότητα
en
no creditor worse off principle
es
evitación de perjuicios suplementarios para los acreedores
,
principio de evitar a los acreedores perjuicios superiores a los de los procedimientos ordinarios de insolvencia
et
põhimõte, et ühegi võlausaldaja olukord ei tohi olla halvem kui tavalises maksejõuetusmenetluses
,
võlausaldajate halvemasse olukorda panemise vältimis...
against whose decisions there is no judicial remedy under national law
LAW
fr
décisions qui ne sont pas susceptibles de recours juridictionnel interne
pl
którego orzeczenia nie podlegają zaskarżeniu według prawa krajowego
sl
zoper odločitev katerega po nacionalnem pravu ni pravnega sredstva
C/No
Electronics and electrical engineering
bg
отношение сигнал/шум
de
Träger-Rauschdichte-Verhältnis
el
λόγος φέρουσας-προς-πυκνότητα θορύβου
en
carrier-to-noise density ratio
es
C/No
,
relación portadora-densidad de ruido
,
relación portadora/densidad de ruido
et
kandevsageduse-müra suhe
,
kandja-müra suhe
fi
kantoaalto-kohinasuhde
fr
C/No
,
rapport porteuse à densité de bruit
,
rapport porteuse/densité de bruit
hu
vivőfrekvencia-zajsűrűség viszonyszám
it
C/No
,
rapporto portante su densità di rumore
lv
C/No
,
nesējfrekvences un trokšņa attiecība
nl
C/No
,
draaggolfruisdichtheidsverhouding
pl
C/No
,
stosunek gęstości częstotliwości nośnej do szumu
pt
relação portadora/densidade de ruído
ro
raport purtătoare-densitate de zgomot
sk
odstup nosnej vlny od šumu v závislosti od hustoty
sl
razmerje med močjo signala in močjo šuma
,
razmerje nosilec-šum (C/N)
certificate of no impediment
bg
удостоверение за брачна дееспособност
cs
osvědčení o právní způsobilosti uzavřít manželství
da
ægteskabsattest
de
Ehefähigkeitszeugnis
el
βεβαίωση περί μη υπάρξεως κωλυμάτων προς σύναψη γάμου
,
πιστοποιητικό ικανότητας για γάμο
en
certificate of capacity to marry
,
certificate of legal capacity to marry
,
es
certificado de capacidad matrimonial
et
abiellumist takistavate asjaolude puudumise tõend
,
abieluvõimetõend
fi
todistus oikeudesta mennä avioliittoon
fr
certificat de capacité à mariage
ga
foirm chláraithe pósta
hu
házassági tanúsítvány
it
certificato di capacità matrimoniale
,
nulla osta al matrimonio
,
nulla osta matrimoniale
lt
užsienio valstybės kompetentingos įstaigos dokumentas, patvirtinantis, kad santuokai nėra kliūčių
lv
dokuments par šķēršļu neesību laulības noslēgšanai
mt
ċertifikat ta’ kapaċità għaż-żwieġ
nl
attest van huwelijksbekwaamheid
,
bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk
,
bewijs van ongehuwde staat, of van ontbinding of nietigverklaring van het laatste huwelijk
,
verklaring van huwelijksbevo...
Council of Europe Convention No 180 on information and legal cooperation on information society services
LAW
Information technology and data processing
bg
Конвенция за информационно и правно сътрудничество по отношение на „услугите на информационното общество“
cs
Úmluva Rady Evropy č. 180 o informacích a právní spolupráci v oblasti služeb informační společnosti
da
Europarådets konvention nr. 180 om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester
,
konvention om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester
de
Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen"
el
Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας
en
Convention on Information and Legal Cooperation concerning "Information Society Services"
,
es
Convenio n.° 180 del Consejo de Europa sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información
,
Conv...
Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
EU finance
bg
Финансов регламент
,
Финансов регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности
cs
finanční nařízení
,
finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství
da
FF
,
finansforordning vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget
,
finansforordningen
de
HO
,
Haushaltsordnung
,
Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften
el
δημοσιονομικός κανονισμός
,
δημοσιονομικός κανονισμός που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κoινοτήτων
en
FR
,
Financial Regulation
,
Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities
es
RF
,
Reglamento Financiero
,
Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas
et
Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatav finantsmäärus
,
FM
,
finantsmäärus
fi
Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettava varainhoitoasetus
,
VHA
,
varainhoitoasetus
fr
RF
,
règlement financier
,
règlement financier applicable au budget général des Communautés eu...
Council Regulation (EC) No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
Civil law
da
Bruxelles II-forordningen
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn
de
Brüssel II-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
,
Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
en
Brussels II Regulation
,
es
Reglamento "Bruselas II"
,
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental sobre los hijos comunes
fi
Bryssel II -asetus
,
neuvoston asetus (EY) N:o 1347/2000, annettu 29 päivänä toukokuuta 20...
Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark
LAW
bg
Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета относно марката на Общността
,
Регламент относно марката на Общността
cs
nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství
,
nařízení o ochranné známce Společenství
da
EF-varemærkeforordningen
,
forordningen om EF-varemærker
de
GMV
,
Gemeinschaftsmarkenverordnung
,
Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
el
Κανονισμός για το κοινοτικό σήμα
en
CTMR
,
Community trade mark regulation
,
Regulation on the Community trade mark
es
RMC
,
Reglamento sobre la marca comunitaria
et
määrus ühenduse kaubamärgi kohta
fi
yhteisön tavaramerkkiasetus
fr
RMC
,
règlement sur la marque communautaire
ga
Rialachán maidir leis an trádmharc Comhphobail
hr
Uredba Vijeća (EZ) br. 207/2009 o žigu Zajednice
,
Uredba o žigu Zajednice
hu
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről
,
a közösségi védjegyről szóló rendelet
it
RMC
,
regolamento sul marchio comunitario
lt
Reglamentas dėl Bendrijos prekių ženklo
lv
CTMR
,
Kopienas preču zīmes regula
,
Regula par Kopienas preču zīmi
mt
CT...