Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
LAW
de
sicher feststehendes Datum
en
legal date
fi
sitova päivämäärä
fr
date certaine
it
data certa
nl
vaste datum
pt
data certa
sv
sådant datum för ett rättsligt dokument som tredje man inte får förneka giltigheten av
Halteplatte fuer Datum-Mechanismus
da
holdeplade til datomekanisme
en
date mechanism maintaining plate
es
placa de sujeción del mecanismo de fecha
fi
päivyrimekanismin aluslevy
fr
plaque de maintien du mécanisme de quantième
it
placca di guardia del meccanismo del datario
pt
placa de manutenção do mecanismo de data
sv
fästplatta för datummekanism
Halteplatte fuer Datum-Zwischenrad
da
holdeplade til datomellemhjul
en
intermediate date wheel maintaining plate
es
placa de sujeción de rueda intermedia de fecha
fi
päivyrikoneiston välirattaan aluslevy
fr
plaque de maintien de roue intermédiaire de quantième
it
placca di guardia della ruota intermedia del datario
pt
placa de manutenção de roda intermediária de data
sv
fästplatta för datummellanhjul
height datum
da
højdereference
de
Höhenbezugspunkt
el
υψομετρικό σημείο αναφοράς
es
plano de comparación
fi
peruskorkeuskiintopiste
,
pääkiintopiste
fr
point d'altitude de référence
nl
basispunt hoogten
pt
plano de referência das altitudes
sv
höjdbestämd mätpunkt
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar "de Europese Gemeenschap" [of naar "de Gemeenschap"] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als "de Europese Unie" [of "de Unie"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
Juliaanse datum
Communications
Technology and technical regulations
da
dato iflg.juliansk kalender
de
Julianisches Datum
el
Iουλιανή ημερομηνία
en
Julian date
es
fecha juliana
fi
juliaaninen päivämäärä
fr
date julienne
it
data giuliana
pt
data juliana
,
data segundo o calendário juliano
sv
julianskt datum
Klinke fuer Datum-Korrektor
da
klinke til datokorrektor
en
date corrector click
es
trinquete del corrector de fecha
fi
päivyrikiekon pikasiirtäjävivun telki
fr
cliquet du correcteur de quantième
it
cricco del correttore del datario
pt
lingueta do corretor de data
sv
spärr till datuminställning
konečný dátum
LAW
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
de
äußerster Termin
en
final date
et
lõpptähtpäev
fi
loppupäivämäärä
fr
terme de rigueur
,
terme fatal
nl
fatale termijn
,
uiterste datum
,
uiterste termijn
pt
termo final
sv
sista förfallodag