Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
economía no observada
ECONOMICS
National accounts
bg
ненаблюдавана икономика
cs
nezjištěná ekonomika
da
ikkeobserveret økonomi
de
nicht beoachtete Wirtschaft
,
nicht beobachtete Wirtschaftstätigkeit
el
μη παρατηρούμενη οικονομία
en
NOE
,
non-observed economy
et
varimajandus
fi
piilotalous
fr
économie non observée
ga
NOE
,
geilleagar neamhbhreathnaithe
hu
láthatatlan gazdaság
it
economia non osservata
,
economia non rilevata
lt
neapskaityta ekonomika
lv
neuzskaitīta ekonomika
mt
ekonomija li ma tidhirx
,
ekonomija mhux osservata
nl
niet-waargenomen economie
pl
gospodarka nieobserwowalna
pt
ENO
,
economia não observada
ro
economie neobservată
sl
neopažena ekonomija
sv
dold ekonomi
educación no formal
Education
bg
неформално образование
cs
neformální a zájmové vzdělávání
,
neformální vzdělávání
da
ikkeformel uddannelse
de
nicht-formale Bildung
el
μη τυπική εκπαίδευση
en
non-formal education
et
mitteformaalne haridus
,
vabaharidus
fi
epävirallinen koulutus
fr
enseignement non formel
ga
oideachas neamhfhoirmiúil
hu
iskolarendszeren kívüli oktatás
it
educazione non formale
,
istruzione non formale
lt
neformalusis švietimas
lv
neformālā izglītība
mt
edukazzjoni mhux formali
nl
niet-erkend onderwijs
pl
edukacja „pozaformalna”
,
kształcenie pozaformalne
pt
ensino não formal
ro
educație nonformală
sk
neformálne vzdelávanie
sl
neformalno izobraževanje
sv
icke-formell utbildning
efecto no deseado grave
Health
bg
сериозен нежелан ефект
cs
závažný nežádoucí účinek
da
alvorlig uønsket virkning
de
erhebliche unerwünschte Wirkung
el
σοβαρή ανεπιθύμητη ενέργεια
en
SUE
,
serious undesirable effect
et
tugev soovimatu mõju
fi
vakava ei-toivottu vaikutus
fr
effet indésirable grave
ga
iarmhairt thromchúiseach neamh-inmhianaithe
hu
súlyos nemkívánatos hatás
it
effetto indesiderabile grave
lt
rimtas nepageidaujamas poveikis
lv
būtiska nevēlama ietekme
mt
effett serju mhux mixtieq
nl
ernstige ongewenste bijwerking
pl
ciężkie działanie niepożądane
pt
efeito indesejável grave
sk
závažný nežiaduci účinok
sl
resni neželeni učinek
sv
allvarlig biverkning
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
fr
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/99 ir jābūt bez norādes "LIMITE"
mt
Id-dokument 9999/99 m'għandux iko...
Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.
Chemistry
bg
Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно.
cs
Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika.
da
Fjern alle antændelseskilder, hvis dette kan gøres sikkert.
de
Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich.
el
Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο.
en
Eliminate all ignition sources if safe to do so.
et
Eemaldada kõik süüteallikad, kui seda on võimalik teha ohutult.
fi
Poista kaikki sytytyslähteet, jos sen voi tehdä turvallisesti.
fr
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.
ga
Díothaigh gach foinse adhainte, má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.
hu
Meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást, ha ez biztonságosan megtehető.
it
Eliminare ogni fonte di accensione se non c’è pericolo.
lt
Pašalinti visus uždegimo šaltinius, jeigu galima saugiai tai padaryti.
lv
Novērst visus uzliesmošanas avotus, ja to var izdarīt droši.
mt
Elimina s-sorsi kollha li jqabbdu sakemm ma jkunx perikoluż li tagħmel dan.
mul
P38...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.__________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
El presente documento contiene asesoramiento jurídico protegido en virtud del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, que el Consejo de la Unión Europea no ha divulgado. El Consejo se reserva todos sus derechos respecto de cualquier publicación no autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
el tabaco es muy adictivo: no empiece a fumar
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
rygning er stærkt vanedannende: lad være med at begynde
de
Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!
el
το κάπνισμα είναι εξαιρετικά εθιστικό, μην το αρχίσετε
en
smoking is highly addictive, don't start
fi
Tupakointi aiheuttaa voimakasta riippuvuutta. Älä aloita.
fr
fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas
ga
gineann an tobac andúil, ná tosaigh
it
il fumo crea un'elevata dipendenza, non iniziare
mt
it-tipjip jagħmlek dipendenti ħafna, tibdiex
nl
Roken werkt zeer verslavend
,
begin er niet mee
sl
Kajenje povzroča hudo zasvojenost, zato ne začnite kaditi.
emisión no deseada
Communications
Electronics and electrical engineering
da
forstyrrende sending
,
uønsket sending
,
uønsket udstråling
de
unerwünschte Aussendung
el
ανεπιθύμητη εκπομπή
,
ανεπιθύμητη μετάδοση
,
εκπομπή παρεμβολών
en
unwanted emission
es
emisión interferente
,
transmisión interferente
et
soovimatu kiirgus
fr
rayonnement non désiré
,
émission brouilleuse
,
émission non désirée
ga
astaíocht neamh-inmhianaithe
hu
nem kívánt sugárzás
it
emissione non desiderata
,
trasmissione interferente
,
trasmissione non desiderata
lv
nevēlamie izstarojumi
nl
interfererende transmissie
,
ongewenste transmissie
,
ongewenste uitzending
pl
emisja niepożądana
pt
emissão interferente
,
emissão não desejada
,
transmissão interferente
ro
radiații nedorite
sk
nežiaduca emisia
sl
neželeno oddajanje
sv
oönskad utstrålning