Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due forme
EUROPEAN UNION
da
deres fuldmagter, fundet i god og behørig form
de
ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten
el
τα πληρεξούσια έγγραφά τους που ευρέθησαν εν τάξει
en
their Full Powers,found in good and due form
es
sus plenos poderes reconocidos en buena y debida forma
it
i loro pieni poteri,riconosciuti in buona e debita forma
nl
hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
pt
os seus plenos-poderes,reconhecidos em boa e devida forma
matériel de bonne qualité
Building and public works
da
materiale af god kvalitet
de
taugliches Material
el
υλικό καλής ποιότητας
en
sound material
nl
deugdelijk materiaal
mise en jeu d'un engagement de caution de bonne exécution
FINANCE
da
kontraktopfyldelsesgaranti
de
Vertragserfüllungsgarantie
el
κλήση εγγυητικής επιστολής
en
performance bond issued in respect of the covered contract
es
garantía de buena ejecución
fi
toimitustakaus
it
escussione di una fideiussione
nl
contractuitvoeringsgarantie
,
uitvoeringsgarantie ten behoeve van het gedekte contract
pt
garantia de boa execução
sv
fullgörandegaranti
négociation de bonne foi
FINANCE
da
regulær forhandling
el
διαπαραγμάτευση καλή τη πίστει
en
good faith negotiation
es
negociación de buena fe
it
trattativa di buona fede
nl
te goeder trouw onderhandeling
pt
negociar de boa-fé
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présenter la preuve d'une habilitation de sécurité en cours de validité ne seront pas admis à participer à la discussion de ces points.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
partenariat européen d’innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé
Demography and population
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
bg
Европейско партньорство за иновации в областта на активния живот на възрастните хора и остаряването в добро здраве
,
пилотно партньорство за иновации в областта на активния живот на възрастните хора и остаряването в добро здраве
cs
evropské inovační partnerství v oblasti aktivního a zdravého stárnutí
,
pilotní partnerství v oblasti aktivního a zdravého stárnutí
da
Det Europæiske Innovationspartnerskab inden for Aktiv og Sund Aldring
,
pilotprojekt om aktiv og sund aldring
de
Europäische Innovationspartnerschaft im Bereich "Aktivität und Gesundheit im Alter"
,
Pilotpartnerschaft im Bereich "Aktives und gesundes Altern"
el
πιλοτική ευρωπαϊκή σύμπραξη καινοτομίας με θέμα την ενεργό και υγιή γήρανση
en
AHA EIP
,
European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing
,
pilot partnership on active and healthy ageing
es
cooperación de innovación europea sobre el envejecimiento activo y saludable
et
täisväärtusliku eluperioodi pikendamist käsitle...
phénomène des travailleurs en bonne santé
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
healthy worker effect
,
sekundær selektion
de
Healthy-Worker-Effekt
el
φαινόμενο υγιών εργαζομένων
en
healthy worker effect
es
efecto en el trabajador sano
fi
terve työntekijä-vaikutus
it
effetto lavoratore sano
nl
Healthy worker-effect
pt
efeito do trabalhador saudável
sv
healthy worker effect
prime de bonne marche
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
bonus for god virksomhedsdrift
de
Praemie fuer guten Betriebsgang
fi
tulospalkkio
fr
prime de bonne marche de l'entreprise
principe de bonne administration
LAW
da
god forvaltningsskik
,
princippet om god forvaltningsskik
,
princippet om retfærdig og saglig administration
de
Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltung
el
αρχή της ορθής και χρηστής διοίκησης
,
αρχή της χρηστής διοικήσεως
,
αρχή χρηστής διοίκησης
en
principle of proper administration
,
principle of sound administration
,
principle of sound and proper administration
es
principio de buena administración
fr
principe de la bonne administration
it
principio della sana amministrazione
,
principio di buona amministrazione
,
principio di equa gestione
nl
beginsel van behoorlijk bestuur
,
beginsel van goed bestuur
pt
princípio da boa administração
,
princípio de boa administração
principe de bonne gestion
da
princippet om forsvarlig forvaltning
de
Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung
el
αρχή της καλής διαχείρισης
en
principle of sound management
es
principio de buena gestión
it
principio di sana gestione
nl
beginsel van goed financieel beheer
pt
princípio da boa gestão