Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
martelli [parti di macchine]
da
hamre [dele af maskiner]
de
Hämmer [Maschinenteile]
en
hammers [parts of machines]
es
martillos [partes de máquinas]
fr
marteaux [parties de machines]
nl
hamers [machine-onderdelen]
pt
martelos [partes de máquinas]
sv
hammare [maskindelar]
memorie delle parti
da
parternes skriftlige indlæg
de
Schriftsätze der Parteien
el
υπομνήματα των διαδίκων
en
written pleadings of the parties
es
escritos de alegaciones de las partes
fr
mémoires des parties
ga
pléadálacha i scríbhinn ó na páirtithe
nl
memories van partijen
pt
escritos das partes
memorie e difese delle parti
EUROPEAN UNION
LAW
bg
писмени становища и устни състезания между страните
da
skriftlige og mundtlige indlæg
de
Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien
el
υπομνήματα και αγορεύσεις των διαδίκων
en
written and oral pleadings of the parties
es
escritos de alegaciones e informes orales de las partes
fr
mémoires et plaidoiries des parties
nl
memories en pleidooien van partijen
pt
escritos e intervenções orais dos partes
metodo della allocazione in parti uguali
Building and public works
da
ligefordelingsmetode
de
Verfahren mit gleichmaessiger Verteilung
el
μέθοδος ίσης κατανομής
en
equal apportionment method
fr
méthode de répartition égale
nl
gelijktijdige verbijzondering
pt
método de distribuição igual
sv
lika tilldelnings-metod
mole per affilare [parti di macchine]
da
slibehjul [dele af maskiner]
,
slibesten [dele af maskiner]
de
Schleifscheiben [Maschinenteile]
,
Schleifsteine [Maschinenteile]
en
grindstones [parts of machines]
,
sharpening wheels [parts of machines]
es
muelas para el afilado [partes de máquinas]
fr
meules pour l'aiguisage [parties de machines]
,
meules à aiguiser [parties de machines]
it
mole per l' affilatura [parti di macchine]
nl
slijpstenen [machine-onderdelen]
pt
mós para afiar [amolar] [partes de máquinas]
sv
skärpstenar [maskindelar]
molle [parti di macchine]
da
fjedre [dele af maskiner]
de
Federn [Maschinenteile]
en
springs [parts of machines]
es
resortes [partes de máquinas]
fr
ressorts [parties de machines]
nl
veren [machine-onderdelen]
pt
molas [partes de máquinas]
sv
fjädrar [maskindelar]
montanti [parti di scale] in metallo
da
trappevanger af metal
de
Treppenwangen aus Metall
en
stringers [parts of staircases] of metal
es
zancas [partes de escaleras] metálicas
fr
limons [parties d'escaliers] métalliques
nl
trapbomen van metaal
pt
vigas de escadas [partes de escadas] metálicas
sv
trappvangar av metall
montanti [parti di scale] non metallici
da
trappevanger [ikke af metal]
de
Treppenwangen, nicht aus Metall
en
stringers [parts of staircases], not of metal
es
zancas [limones] [partes de escaleras] no metálicas
fr
limons [parties d'escaliers] non métalliques
nl
trapbomen, niet van metaal
pt
vigas de suporte de escadas [partes de escadas] não metálicas
sv
trappvangar, ej av metall
navette [parti di macchine]
da
skytler [maskindele]
de
Webschützen [Maschinenteile]
en
shuttles [parts of machines]
es
lanzaderas [partes de máquinas]
fr
navettes [parties de machines]
nl
schietspoelen [machine-onderdelen]
pt
lançadeiras [partes de máquinas]
sv
skyttlar [maskindel]
nazionalità delle parti
EUROPEAN UNION
LAW
da
parternes nationalitet
de
Staatsangehörigkeit der Prozeßparteien
el
ιθαγένεια των διαδίκων
en
nationality of the parties
es
nacionalidad de los litigantes
fr
nationalité des plaideurs
nl
nationaliteit van de procespartijen
pt
nacionalidade das partes