Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
autonomia na atmosfera tipo sem ventos
da
rækkevidde ved vindstille
de
Reichweite bei Windstille
el
αυτονομία σε νηνεμία
,
εμβέλεια σε άπνοια
en
still air range
es
autonomía con viento en calma
fi
toimintamatka tyynessä
fr
distance franchissable par vent nul
it
autonomia in aria calma
nl
vlieglengte zonder wind
sv
räckvidd i vindstilla
autonomia na atmosfera tipo sem ventos
da
rækkevidde ved vindstille
de
Reichweite bei Windstille
el
αυτονομία σε νηνεμία
,
εμβέλεια σε άπνοια
en
still air range
es
alcance con aire en calma
,
autonomía con viento en calma
fi
toimintamatka tyynessä
fr
distance franchissable par vent nul
it
autonomia in aria calma
nl
vlieglengte zonder wind
sv
räckvidd i vindstilla
avaria sem franquia
Insurance
da
havarierstatning uden hensyn til franchise
de
Havarieregelung ohne Rücksichtsnahme auf den Freibetrag
el
καταβολή αποζημίωσης χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η ύπαρξη απαλλαγής
en
average irrespective of percentage
fi
ilman omavastuuvähennystä korvattava vahinko
fr
avarie payable sans égard à la franchise
it
pagamento danni senza franchigia
nl
schadevergoeding zonder franchise
sv
haveriersättning utan självkostnadsavdrag
avião sem cauda
da
haleløst fly
de
schwanzloses Flugzeug
el
αεροσκάφος άνευ ουράς
en
tailless aircraft
es
aeronave sin cola
fi
pyrstötön lentokone
fr
aile volante
,
avion sans empennage
it
aereo senza coda
nl
staartloos luchtvaartuig
sv
stjärtlöst flygplan
avião sem piloto
Electronics and electrical engineering
da
førerløs flyvemaskine
de
fuehrerloses Flugzeug
,
unbe manntes Flugzeug
es
avión sin piloto
fr
pilot-less aircraft
it
aereo senza pilota
nl
onbemand vliegtuig
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló 22. jegyzőkönyv 5. cikkével összhangban Dánia nem vesz részt az Unió védelmi vonatkozású határozatainak és fellépéseinek kidolgozásában és végrehajtásában. [Dánia nem vesz részt e határozat végrehajtásában, és ezért nem vesz részt e misszió(művelet) finanszírozásában sem.]
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...
banda larga sem orla
de
breites ungesäumtes Band
el
Πλατιά ταινία χωρίς στρίφωμα
en
wide tape without selvage
es
cinta ancha sin reborde cortada
fi
leveä palteeton nauha
fr
bande découpée large
it
nastro largo sbandato
nl
brede band zonder zelfkant
sv
brett band utan kanter
banda sem defeito
Information technology and data processing
da
fejlfrit bånd
de
fehlerfreies Band
el
Άψογη ταινία
en
flawless tape
fi
virheetön nauha
fr
bande sans défauts
it
nastro senza difettosità
nl
foutloze band
sv
felfritt band
bases para garrafas, não em papel e sem ser roupa de mesa
da
bordskånere, ikke af papir eller tekstil
de
Karaffenuntersetzer, nicht aus Papier, ausgenommen Tischwäsche
en
coasters, not of paper and other than table linen
es
reposa-botellas que no sean de papel ni ropa de mesa
,
salvamanteles [vajilla]
fr
dessous de carafes [non en papier et autres que linge de table]
,
dessous de carafes, non en papier et autres que linge de table
it
sottocaraffe, non di carta ed tranne biancheria da tavola
nl
onderzetters, niet van papier of linnen, voor karaffen
sv
underlägg för glas och dylikt, ej av papper eller textil
batelão sem propulsão para cargas secas
TRANSPORT
da
lægter til tørlast
de
Trockenfrachtleichter
el
φορτηγίδα για τη μεταφορά ξηρού φορτίου
en
dry cargo barge
es
barcaza para carga seca
,
chalana para carga seca
fi
jokiproomu kuivaa lastia varten
,
proomu kuivaa lastia varten
fr
barge pour cargaisons sèches
,
chaland pour cargaisons sèches
it
chiatta per carichi secchi
nl
bakschip voor droge ladingen
,
sleepschip voor droge ladingen
pt
batelão de carga seca
,
sv
läktare för torrlast
,
pråm för torrlast