Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Forderung verkörpert sich im Inhabertitel
LAW
FINANCE
fr
la créance s'incorpore dans un titre au porteur
die Form des RechtsGeschäftes richtet sich nach dem Gesetz des Ortes,wo es vorgenommen wird
LAW
fr
locus regit actum
die Frage so vorlegen, wie sie sich jetzt ergibt/darstellt
de
die Frage in der jetzigen Form vorlegen
,
fr
soumettre le problème en l'état
die Gemeinschaft befindet sich in einer offensichtlichen Krise
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Fællesskabet står over for en åbenbar kriseperiode
el
η Kοινότης ευρίσκεται ενώπιον περιόδου έκδηλης κρίσεως
en
the Community is confronted with a period of manifested crisis
fr
la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste
it
la Comunita'si trova in un periodo di crisi manifesta
nl
de Gemeenschap bevindt zich in een uitgesprocken crisisperiode
pt
a Comunidade atravessa um período de crise manifesta
die Gemeinschaft ist sich ihrer besonderen Verpflichtungen voll bewusst
POLITICS
en
the European Community is fully aware of its particular obligations
fr
la Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières
die Hohe Behoerde soll sich der Erzeugerverbaende bedienen
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
den Høje Myndighed henvender sig til producentorganisationer
el
η Aνωτάτη Aρχή απευθύνεται στις ενώσεις παραγωγών
en
the High Authority shall call upon producers'associations
fr
la Haute Autorité recourt aux associations de producteurs
it
l'Alta Autorita'ricorre alle associazioni di produttori
nl
de Hoge Autoriteit doet een beroep op de verenigingen van producenten
pt
a Alta Autoridade recorrerá às associações de produtores
sv
Höga myndigheten skall vända sig till producentsammanslutningar,
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας.
en
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No...
die Katalysatoren zersetzen sich rasch durch Waerme- und mechanische Einwirkung
ENVIRONMENT
Mechanical engineering
da
katalysatorerne ødelægges hurtigt på grund af varme og mekanisk påvirkning
el
οι καταλύτες καταστρέφονται γρήγορα από θερμική και μηχανική επίδραση
en
catalysers are quickly destroyed by thermal and mechanical action
es
los catalizadores se destruyen rápidamente por el efecto térmico y mecánico
fr
les catalyseurs se détruisent rapidement par effet thermique et mécanique
it
i catalisatori si distruggono rapidamente per effetto termico e meccanico
nl
katalysatoren vergaan snel door thermische en mechanische inwerking
pt
os catalisadores destroem-se rapidamente por efeito térmico e mecânico
die Keimbildungskurve kann sich ausserhalb der Wachstumszone befinden
Iron, steel and other metal industries
da
kimdannelseskurven kan være beliggende uden for vækstzonen ( ved lavere temperaturer )
el
η καμπύλη πυρηνοποίησης μπορεί να βρίσκεται έξω από την ζώνη ανάπτυξης
en
the nucleation curve can occur beyond growth
es
la curva de nucleación se puede encontrar fuera de la zona de crecimiento
fr
la courbe de germination peut se trouver en dehors de la zone de croissance
it
la curva di formazione dei germi puo trovarsi fuori della zona di accrescimento
nl
de kiemvormings/curve/kromme kan buiten het groeigebied liggen
sv
kärnbildningskurvan kan befinna sig bortom tillväxtkurvan
die Kommission prueft von sich aus...
EUROPEAN UNION
da
på eget initiativ undersøger Kommissionen...
el
η Eπιτροπή με δική της πρωτοβουλία,εξετάζει...
en
the Commission shall,acting on its owm initiative,investigate...
es
la Comisión por propia iniciativa examinará...
fr
la Commission,de sa proPre initiative,examine...
it
la Commissione,di sua iniziativa,esamina...
nl
de Commissie onderzoekt eigener beweging...
pt
a Comissão,por iniciativa própria,examinará...
sv
kommissionen skall på eget initiativ undersöka...