Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 22 novembre 1995 sulla cessazione del sistema delle tariffe unitarie nell'assicurazione di responsabilità civile degli autoveicoli
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 22.November 1995 zur Beendigung des Systems der einheitlichen Prämientarife in der Motorfahrzeug-Haftpflichtversicherung
fr
Ordonnance du 22 novembre 1995 visant à mettre fin au système des tarifs uniformes dans l'assurance-responsabilité civile pour véhicules automobiles
Ordinanza del DFEP che approva le tariffe minime dei "pignons" e delle ruote d'orologi
LAW
de
Verfügung des EVD zur Genehmigung der Minimaltarife für Triebe und Räder für Uhren
fr
Ordonnance du DFEP approuvant les tarifs minimums des pignons et roues d'horlogerie
Ordinanza del DFEP che approva le tariffe minime e le condizioni generali di vendita dei vetri per orologi fantasia e infrangibili,di ogni forma
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Genehmigung der Minimaltarife und allgemeinen Verkaufsbedingungen für Fantasie-und unzerbrechliche Uhrengläser aller Formen
fr
Ordonnance du DFEP concernant l'approbation des tarifs minima et conditions générales de vente des verres de montres fantaisie et incassables de toutes formes
Ordinanza del DFEP che completa certe tariffe dell'Associazione svizzera dei fabbricanti di quadranti di metallo
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Ergänzung einzelner Tarife der "Association suisse des fabricants de cadrans métal"
fr
Ordonnance du DFEP complétant certains tarifs de l'association suisse des fabricants de cadrans métal
Ordinanza del DFEP che modifica la tariffa minima delle casse stagne e le varie tariffe minime delle casse di metallo e di acciaio inossidabile
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Abänderung des Minimaltarifes für wasserdichte Uhrgehäuse und die verschiedenen Minimaltarife für Uhrgehäuse aus unedlen Metallen und aus rostfreiem Stahl
fr
Ordonnance du DFEP modifiant le tarif minimum des boîtes étanches et les divers tarifs minimums des boîtes en métal et en acier inoxydable
Ordinanza del DFEP che modifica le tariffe dell'Associazione svizzera dei fabbricanti di quadranti di metallo
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Abänderung der Tarife der "Association suisse des fabricants de cadrans métal"
fr
Ordonnance du DFEP modifiant les tarifs de l'association suisse des fabricants de cadrans métal
Ordinanza del DFEP che modifica le varie tariffe Roskopf
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Abänderung der verschiedenen Roskopf-Tarife
fr
Ordonnance du DFEP modifiant les divers tarifs Roskopf
Ordinanza del DFEP concernente l'applicazione degli accordi doganali conchiusi con la Repubblica federale di Germania in considerazione dell'adesione provvisoria della Svizzera all'accordo generale per le tariffe doganali e il commercio(GATT)
LAW
de
Verfügung des EVD über die Durchführung der im Hinblick auf den provisorischen Beitritt der Schweiz zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen(GATT)mit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Zollvereinbarungen
fr
Ordonnance du DFEP concernant l'exécution des accords douaniers conclus avec la République fédérale d'Allemagne en vue de l'accession provisoire de la Suisse à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT)
Ordinanza del DFEP concernente l'approvazione delle tariffe per parti staccate di orologi
LAW
de
Verfügung des EVD zur Genehmigung der Tarife für die Uhrenindustrie
fr
Ordonnance du DFEP concernant l'approbation des tarifs de fourniture d'horlogerie
Ordinanza del DFEP concernente le tariffe di rimborso delle spese causate dalla frequentazione di corsi organizzati nell'ambito dell'assicurazione contro la disoccupazione
LAW
de
Verordnung des EVD über die Ansätze für den Auslagenersatz bei Kursbesuch in der Arbeitslosenversicherung
fr
Ordonnance du DFEP concernant les tarifs de remboursement des frais occasionnés par la fréquentation des cours organisés dans le cadre de l'assurance-chômage