Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
hora del barco
TRANSPORT
da
skibets lokaltid
de
Bordzeit
el
ώρα πλοίου
en
ship's time
fi
laivan aika
fr
heure du bord
,
heure locale du navire
nl
scheepstijd
pt
hora local do navio
sv
skeppstid
identidad de estación de barco
Communications
da
skibsstationsidentitet
de
Schiffserkennung
el
ταυτότητα σταθμού πλοίου
en
ship station identity
fr
identité de station de navire
it
identità di stazione nautica
nl
identiteit van het scheepsstation
pt
identidade da estação do navio
manga de un barco
Education
TRANSPORT
da
fartøjs bredde
de
Breite eines Schiffes
el
πλάτος ενός σκάφους
en
breadth of a vessel
fr
largeur d'un navire
it
larghezza di una nave
mt
wisa' ta' bastiment
nl
breedte van een vaartuig
pt
largura de um navio
sl
širina plovila
maniobra de un barco puerta por elevación y varadura
Transport policy
Maritime and inland waterway transport
da
flydeportens bevægelse ved løftning og sænkning
de
Schwimmtorbewegung durch Hebung und Senkung
el
λειτουργία θυροπλοίου με ανύψωση και βύθιση
en
manoeuvring of a ship caisson by raising and sinking
fr
manoeuvre d'un bateau-porte par soulèvement et échouage
it
manovra di una barca-porta per sollevamento e affondamento
nl
beweging van een schipdeur door opdrijven en zakken
matricula de un barco
TRANSPORT
da
skibs registreringsmærke
el
διακριτικό πλοίου
en
registration mark of a ship
,
registration of a ship
fi
merialuksen rekisteritunnus
fr
immatriculation d'un navire
,
marque d'immatriculation d'un navire
nl
registratie van een schip
,
registratiemerkteken van een schip
pt
matrícula de um barco
sv
registreringsmärke på skepp
mitad del barco
Maritime and inland waterway transport
Technology and technical regulations
da
midtskibs
de
mittschiffs
el
στη μέση του πλοίου
en
amidships
,
midships
fi
keskilaiva
fr
au milieu du bateau
,
au milieu du navire
nl
midscheeps
montado sobre barco
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
TRANSPORT
de
an Bord genommen
el
τοποθετημένο στο σκάφος
en
shipborne
fi
laivalta toimiva
fr
monté sur navire
it
montato su nave
mt
ta' fuq il-vapur
nl
aan boord gemonteerd
pt
montado sobre barco
sv
fartygs-
,
fartygsburen
número de estación de barco
Communications
da
skibsstationsnummer
de
Schiffskennnummer
el
αριθμός σταθμού πλοίου
en
ship station number
fr
numéro de station de navire
it
numero di stazione nautica
nl
scheepsstationnummer
pt
número da estação de navio
operación de explotación de un restaurante a bordo de un barco
FINANCE
TRANSPORT
da
restaurationsvirksomhed om bord på et fartøj
de
Restaurationsumsätze auf einem Schiff
el
παροχή εδεσμάτων και ποτών επί πορθμείου
en
restaurant transaction on board ship
fr
opération de restauration à bord d'un navire
it
servizio di ristorazione a bordo di una nave
nl
restauratieve bezigheid op een schip
pt
serviço de restauração a bordo de um navio