Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
justifier de sa bonne foi
LAW
de
guten Willen an den Tag legen
en
to vindicate one's good faith
fi
osoittaa olleensa vilpittömässä mielessä
it
provare la propria buona fede
nl
blijk geven van goede trouw
sv
styrka sin goda tro
les batteries de serres,sans parois mitoyennes,permettent une bonne répartition en planches
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
da
væksthuse uden skillevægge gør det muligt at lave en god bedopdeling
de
Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete
el
οι μονάδες των θερμοκηπίων χωρίς διαχωριστικά τοιχώματα επιτρέπουν καλή κατανομή κλινών
en
greenhouse units without partition walls can be readily divided up into beds
it
le costruzioni(i cassoni)di serre senza tramezzi,permettono una buona ripartizione in aiuole
nl
warenhuizen zonder tussenwanden maken een goede bedindeling mogelijk
pt
os conjuntos de estufas,sem paredes divisórias,permitem uma boa partição em canteiros
les minéraux micacés présentent une bonne cristallinité
Chemistry
da
glimmermineralerne er vel-krystalliserede
de
Glimmerminerale sind gut kristallisiert
el
οι μαρμαρυγίες παρουσιάζουν καλή κρυσταλλικότητα
en
the micaceous minerals exhibit marked crystallinity
es
Los minerales de mica presentan una buena cristalinidad.
it
i minerali micacei presentano una buona cristallinità
nl
micahoudende mineralen vertonen een goede kristalstructuur
pt
os minerais micáceos apresentam boa cristalinidade
leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due forme
EUROPEAN UNION
da
deres fuldmagter, fundet i god og behørig form
de
ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachten
el
τα πληρεξούσια έγγραφά τους που ευρέθησαν εν τάξει
en
their Full Powers,found in good and due form
es
sus plenos poderes reconocidos en buena y debida forma
it
i loro pieni poteri,riconosciuti in buona e debita forma
nl
hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
pt
os seus plenos-poderes,reconhecidos em boa e devida forma
mise en jeu d'un engagement de caution de bonne exécution
FINANCE
da
kontraktopfyldelsesgaranti
de
Vertragserfüllungsgarantie
el
κλήση εγγυητικής επιστολής
en
performance bond issued in respect of the covered contract
es
garantía de buena ejecución
fi
toimitustakaus
it
escussione di una fideiussione
nl
contractuitvoeringsgarantie
,
uitvoeringsgarantie ten behoeve van het gedekte contract
pt
garantia de boa execução
sv
fullgörandegaranti
négociation de bonne foi
FINANCE
da
regulær forhandling
el
διαπαραγμάτευση καλή τη πίστει
en
good faith negotiation
es
negociación de buena fe
it
trattativa di buona fede
nl
te goeder trouw onderhandeling
pt
negociar de boa-fé
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présenter la preuve d'une habilitation de sécurité en cours de validité ne seront pas admis à participer à la discussion de ces points.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
partenariat européen d’innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé
Demography and population
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
bg
Европейско партньорство за иновации в областта на активния живот на възрастните хора и остаряването в добро здраве
,
пилотно партньорство за иновации в областта на активния живот на възрастните хора и остаряването в добро здраве
cs
evropské inovační partnerství v oblasti aktivního a zdravého stárnutí
,
pilotní partnerství v oblasti aktivního a zdravého stárnutí
da
Det Europæiske Innovationspartnerskab inden for Aktiv og Sund Aldring
,
pilotprojekt om aktiv og sund aldring
de
Europäische Innovationspartnerschaft im Bereich "Aktivität und Gesundheit im Alter"
,
Pilotpartnerschaft im Bereich "Aktives und gesundes Altern"
el
πιλοτική ευρωπαϊκή σύμπραξη καινοτομίας με θέμα την ενεργό και υγιή γήρανση
en
AHA EIP
,
European Innovation Partnership on Active and Healthy Ageing
,
pilot partnership on active and healthy ageing
es
cooperación de innovación europea sobre el envejecimiento activo y saludable
et
täisväärtusliku eluperioodi pikendamist käsitle...
phénomène des travailleurs en bonne santé
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
healthy worker effect
,
sekundær selektion
de
Healthy-Worker-Effekt
el
φαινόμενο υγιών εργαζομένων
en
healthy worker effect
es
efecto en el trabajador sano
fi
terve työntekijä-vaikutus
it
effetto lavoratore sano
nl
Healthy worker-effect
pt
efeito do trabalhador saudável
sv
healthy worker effect