Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
hoeveelheid vervuiling dat een land kan verdragen
ENVIRONMENT
da
jordens bæreevne
de
Aufnahmekapazität des Bodens
el
φέρουσα ικανότητα του εδάφους
en
land carrying capacity
es
capacidad útil de la tierra
fi
maan kantavuus
fr
capacité de charge
it
capacità del terreno
pt
terras (capacidade de suporte
ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
hvert medlem af rådet kan kun fra ét af de øvrige medlemmer modtage fuldmagt til at stemme
de
jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmen
el
κάθε μέλος του Συμβουλίου δύναται να αντιπροσωπεύσει ένα μόνο από τα λοιπά μέλη
en
any member of the Council may act on behalf of not more than one other member
fr
chaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres
it
ciascun membro del Consiglio puo'ricevere delega da uno solo degli altri membri
pt
cada membro do Conselho só pode representar, por delegação, um dos outros membros
ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie
EUROPEAN UNION
LAW
da
en Medlemsstat kan indbringe sagen for Domstolen l
de
jeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen
el
κάθε Kράτος μέλος δύναται να προσφύγει στο Δικαστήριο
en
a Member State may bring the matter before the Court of Justice
es
cualquier Estado miembro podrá recurrir al Tribunal de Justicia
fr
chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice
it
ciascuno degli Stati membri puo'adire la Corte di giustizia
pt
qualquer Estado-membro pode recorrer ao Tribunal de Justiça
sv
en medlemsstat får anhängiggöra ärendet vid domstolen
iemand die kan spraakafzien
Humanities
da
mundaflæser
de
jemand der vom Mund ablesen ( absehen ) kann
en
lipreader
fr
quelqu'un qui est capable de lire sur les lèvres
it
persona capace di lettura labiale
inademing van...kan...veroorzaken
da
indånding af...kan forårsage...
de
Inhalation...kann zu...führen
el
εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει...
en
inhalation of...may cause...
es
la inhalación de...puede originar...
fr
l'inhalation...peut causer...
it
l'inalazione di...può causare...
pt
a inalação...pode causar...
inademing van...kan astma veroorzaken
da
indånding af...kan forårsage astmatiske reaktioner
de
Inhalation...kann zu Asthma führen
el
εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει άσθμα(βλ.Παρατηρήσεις)
en
inhalation of...may cause asthma
es
la inhalación de...puede originar reacciones asmáticas
fr
l'inhalation...peut causer de l'asthme
it
l'inalazione di...può causare reazioni asmatiche
pt
a inalação...pode causar asma
inademing van...kan longoedeem veroorzaken
da
indånding af...kan forårsage lungeødem
de
Inhalation...kann zu Lungenödem führen
el
εισπνοή...ενδέχεται να προκαλέσει πνευμονικό οίδημα(βλ.Παρατηρήσεις)
en
inhalation of...may cause lung oedema
es
la inhalación de...puede originar edema pulmonar
fr
l'inhalation...peut causer un oedème pulmonaire
it
l'inalazione di...può causare edema polmonare
pt
a inalação...pode causar edema pulmonar
indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
hvis Kommissionen har disponible tilgodehavender eller tilgodehavender, der kan frigøres
de
besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...
en
if the Commission possesses cash or liquid assets...
es
si la Comisión posee activos disponibles o realizables
fr
si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...
it
quando la Commissione detenga averi disponibili o realizzabili...
pt
caso a Comissão detenha haveres disponíveis ou realizáveis...
sv
om kommissionen har kontanter eller likvida medel...
informatie die zakenlieden kan helpen in hun zakelijke contacten
POLITICS
da
oplysninger til brug for forretningsfolk i deres handelskontakter
de
Informationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten
en
information to help businessmen in commercial contacts
es
informaciones para ayudar a los hombres de negocios en sus contactos comerciales
fr
informations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciaux
it
informazioni che agevolino gli operatori economici nei loro contatti commerciali
In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.
Chemistry
bg
При пожар: Спрете теча, ако е безопасно.
cs
V případě požáru: Zastavte únik, můžete-li tak učinit bez rizika.
da
Ved brand: Stands lækagen, hvis dette er sikkert.
de
Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich.
el
Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος.
en
In case of fire: Stop leak if safe to do so.
es
En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.
et
Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on võimalik teha ohutult.
fi
Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti.
fr
En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
ga
I gcás dóiteáin: Cuir stop leis an sceitheadh má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.
hu
Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető.
it
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo.
lt
Gaisro atveju: sustabdyti nuotėkį, jeigu galima saugiai tai padaryti.
lv
Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši.
mt
F’każ ta’ ...