Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arab Telecommunications Union
en
ATU
,
es
ATU
,
Unión Arabe de Telecomunicaciones
fr
Union arabe des télécommunications
Arab Telecommunication Union
Communications
en
ATU
,
es
UAT
,
Unión Árabe de Telecomunicaciones
fr
UAT
,
Union arabe des télécommunications
Arab Tourism Union
en
ATU
,
es
ATU
,
Unión Arabe de Turismo
fr
Union arabe de tourisme
Arab Union of Railways
TRANSPORT
da
Arabisk Jernbaneforbund
de
Arabischer Eisenbahnverband
,
UACF
el
'Ενωση Αραβικών Σιδηροδρόμων
en
UACF
es
UACF
,
Unión Árabe de Ferrocarriles
fr
UACF
,
Union Arabe des Chemins de Fer
it
UACF dal francese "Union Arabe des Chemins de Fer"
,
Unione Araba delle Ferrovie
nl
Arabische Spoorwegunie
,
UACF,van de Franse "Union Arabe des Chemins de Fer"
area of union of branch on thicker branch
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
afgrening
de
Astwurzel
el
κόμβος διακλάδωσης
es
zona de union
fr
empattement
it
nodo
pt
zona de inserção do ramo
sv
grenbas
,
kvistkudde
Argentine Industrial Union
INDUSTRY
en
UIA
es
UIA
,
Unión Industrial Argentina
fr
UIA
,
Union industrielle argentine
arrangements for enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union
da
ordninger for udvidet samarbejde mellem Den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
,
ordninger, der tager sigte på at styrke samarbejdet mellem Den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske Union
de
Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
el
Ρυθμίσεις για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμει του Πρωτοκόλλου σχετικά με το άρθρο 17 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
es
acuerdos de cooperación más intensa entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental
fi
Euroopan unionin ja Länsi-Euroopan unionin välistä lujitettua yhteistyötä koskevat järjestelyt
,
järjestelyt Euroopan unionin ja Länsi-Euroopan unionin välistä lujitettua yhteistyötä varten
fr
arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale
it
disposizioni per il miglioramento della cooperazione reciproca
,
disposizioni per una migliore cooperazione recip...
As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" [or to "the Community"] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to "the European Union" [or to "the Union"].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...