Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención
ENVIRONMENT
United Nations
da
Ad Hoc-Gruppen vedrørende en Langsigtet Samarbejdsindsats under Konventionen
de
AWG-LCA
,
Ad-hoc-Arbeitsgruppe über langfristige gemeinsame Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens
en
AWG-LCA
,
Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention
fi
ilmastosopimuksen alainen pitkän aikavälin yhteistoimintaa käsittelevä ad hoc -työryhmä
fr
Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention
it
AWG-LCA
,
Gruppo di lavoro ad hoc sull’azione cooperativa di lungo termine della convenzione
mt
AWG-LCA
,
Grupp ta' Ħidma Ad Hoc dwar Azzjoni ta' Kooperazzjoni fit-Tul taħt il-Konvenzjoni
nl
Ad-hocgroep inzake langetermijnsamenwerking in het kader van het Raamverdrag
pl
grupa robocza ad hoc ds. długoterminowej współpracy w ramach Konwencji
Horizonte 2020: Programa Marco de Investigación e Innovación
bg
Рамкова програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт 2020“
,
„Хоризонт 2020“
cs
Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace (2014–2020)
,
program Horizont 2020
da
Horisont 2020
,
Horisont 2020 - rammeprogrammet for forskning og innovation
,
fælles strategisk ramme for forskning og innovation
,
fælles strategisk ramme for forskning, innovation og teknologisk udvikling
de
Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“
,
„Horizont 2020“
el
"Ορίζοντας 2020"
,
Πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020»
en
Common Strategic Framework for Research and Innovation
,
Common Strategic Framework for research, innovation and technological development
,
H2020
,
Horizon 2020
,
Horizon 2020 - the Framework Programme for Research and Innovation
et
programm „Horisont 2020”
,
teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020”
fi
Horisontti 2020
,
tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelma "Horisontti 2020"
,
tutkimuksen, innovoinnin ja teknologisen kehittämisen yhteise...
iniciativa marco sobre protección social
da
rammeninitiativ vedrørende social sikring
de
Rahmeninitiative zur sozialen Sicherheit
el
πρωτοβουλία-πλαίσιο για την κοινωνική προστασία
en
framework initiative on social protection
fr
initiative-cadre sur la protection sociale
it
iniziativa quadro sulla protezione sociale
nl
kaderinitiatief inzake de sociale bescherming
pt
iniciativa quadro sobre a proteção social
inspección en el marco de la farmacovigilancia
bg
инспекции на проследяването на лекарствената безопасност
cs
farmakovigilanční inspekce
da
tilsyn med lægemiddelovervågning
de
Pharmakovigilanz-Inspektion
,
Pharmakovigilanzinspektion
el
επιθεωρήσεις φαρμακοεπαγρύπνησης
en
PhV inspection
,
pharmacovigilance inspection
et
ravimiohutuse inspekteerimine
fi
lääketurvatoiminnan tarkastus
fr
inspection au titre de la pharmacovigilance
hr
farmakovigilancijska inspekcija
hu
PhV ellenőrzések
it
ispezione di farmacovigilanza
lt
farmakologinio budrumo tikrinimas
lv
farmakoloģiskās uzraudzības pārbaudes
mt
spezzjonijiet tal-farmakoviġilanza
nl
inspectie in het kader van de geneesmiddelenbewaking
pl
inspekcje PhV
pt
inspecção no quadro da farmacovigilância
ro
inspecție de farmacovigilență
sk
inšpekcia dohľadu nad liekmi
sl
farmakovigilančni inšpekcijski nadzor
sv
farmakovigilansinspektion
Irlanda participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 6, apartado 2, de la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*.____________________* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
la medida de las variaciones de precio y de volumen en el marco de la contabilidad nacional
ECONOMICS
da
måling af pris-og mængdeændringer i nationalregnskabet
en
the measurement of changes in price and volume in national accounts
fr
la mesure des variations de prix et de volume dans le cadre de la comptabilité nationale
larguero de marco de puerta
Mechanical engineering
Building and public works
da
dørpost
de
Tuerpfosten
el
ορθοστάτης πόρτας
en
door upright
fi
oven pieli
fr
montant de porte
it
montante della porta
nl
deurstijl
pt
montante de armação de porta
sv
dörrpost
las funciones que puedan atribuirse al Fondo en el marco del mandato
EUROPEAN UNION
da
de hverv,som kan tildeles Fonden inden for rammerne af dens opgave
de
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen
el
τα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του
en
the tasks which may be entrusted to the Fund within the framework of its terms of reference
fr
des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat
it
i compiti che possono essere affidati al Fondo,nel quadro del suo mandato
nl
de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht
pt
funções que podem ser confiadas ao Fundo,no âmbito das suas atribuições
sv
vilka uppgifter som får anförtros åt fonden inom ramen för dess uppdrag