Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrangement international concernant la création d'un Office international d'hygiène publique
LAW
de
Internationales Übereinkommen betreffend Schaffung eines internationalen Sanitätsamts
it
Accordo internazionale concernente la creazione di un Ufficio internazionale d'igiene pubblica
Arrangement international pour la création,à Paris,d'un office international des épizooties
LAW
Health
de
Internationales Übereinkommen für die Schaffung eines internationalen Seuchenamtes in Paris
it
Accordo internazionale che istituisce un Ufficio internazionale delle epizoozie a Parigi
Arrangement international pour la création, à Paris, d'un Office international des épizooties
da
international overenskomst om oprettelse i Paris af et internationalt bureau til bekæmpelse af husdyrsygdomme
de
Internationales Übereinkommen zur Errichtung eines Internationalen Tierseuchenamts in Paris
el
Διεθνές Σύμφωνο "διά την ίδρυσιν εν Παρισίοις Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών"
en
International Agreement for the Creation of an International Office for Epizootics in Paris
es
Acuerdo por el que se crea una Oficina Internacional de Epizootias
ga
an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Cruthú Oifig Idirnáisiúnta um Shláinte Ainmhithe i bPáras
it
Accordo internazionale per la creazione di un ufficio internazionale delle epizoozie avente sede in Parigi
nl
Internationale Overeenkomst betreffende de oprichting te Parijs van een Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten
pt
Acordo Internacional para a Criação em Paris de uma Repartição Internacional das Epizootias
Arrangement portant création à Paris d'un office international du vin
LAW
de
Vereinbarung über die Errichtung eines internationalen Weinamtes in Paris
it
Accordo che istituisce un Uffico internazionale del vino a Parigi
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élargissement de l'Office fédéral de l'économie électrique en un Office de l'économie énergétique
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Erweiterung des Eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft zu einem Eidgenössischen Amt für Energiewirtschaft
it
Decreto del Consiglio federale concernente la trasformazione dell'Ufficio dell'economia elettrica in Ufficio dell'economia energetica
Arrêté du Conseil fédéral créant un Office de protection de l'environnement au Département fédéral de l'intérieur
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Schaffung eines Amtes für Umweltschutz im Eidgenössischen Departement des Innern
it
Decreto del Consiglio federale che istituisce,presso il Dipartimento federale dell'interno la protezione dell'ambiente
Arrêté du Conseil fédéral désignant le Ministère public de la Confédération comme office central chargé de la répression de la traite des blanches
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Bezeichnung der Schweizerischen Bundesanwaltschaft als Zentralstelle zur Unterdrückung des Mädchenhandels
it
Decreto del Consiglio federale che designa il Ministero pubblico della Confederazione come Ufficio centrale per la repressione della tratta delle bianche
Arrêté du Conseil fédéral désignant le Ministère public fédéral comme office central suisse pour l'exécution de l'Arrangement international du 4 mai 1910 relatif à la répression de la circulation des publications obscènes
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Bezeichnung der Schweizerischen Zentralstelle für den Vollzug des internationalen Übereinkommens vom4.Mai 1910 zur Bekämpfung der Verbreitung unsittlicher Veröffentlichungen
it
Decreto del Consiglio federale che designa il Ministero pubblico della Confederazione come Ufficio centrale svizzero agli effetti dell'accordo internazionale del 4 maggio 1910 per reprimere la diffusione delle pubblicazioni oscene
Arrêté du Conseil fédéral transférant les attributions du service fédéral de rapatriement au DFJP(office central fédéral chargé des questions relatives aux Suisses de l'étranger)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Heimschaffungsdienstes an das eidgenössische Justiz-und Polizeidepartement(eidgenössische Zentralstelle für Auslandschweizerfragen)
it
Decreto del Consiglio federale che trasferisce le competenze del Servizio federale del rimpatrio al DFGP(Ufficio centrale federale per le questioni concernenti gli Svizzeri dell'estero)
Arrêté fédéral approuvant l'arrangement conclu à Rome le 9 décembre 1907 pour la création d'un office international d'hygiène publique
LAW
Health
de
Bundesbeschluss über das am 9.Dezember 1907 in Rom abgeschlossene internationale Übereinkommen betreffend Schaffung eines internationalen Sanitätsamts
it
Decreto federale che ratifica l'accordo conchiuso a Roma il 9 dicembre 1907,per la creazione di un Ufficio internazionale d'igiene pubblica