Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
écrou à double pas
Mechanical engineering
da
møtrik med dobbeltløbet gevind
de
Doppelgewindemutter
,
zweigängige Gewindemutter
el
περικόχλιο διπλού σπειρώματος
,
περικόχλιο με σπείρωμα δύο αρχών
en
double threaded nut
es
tuerca con rosca de paso doble
it
dado a doppio passo
nl
moer met dubbele schroefdraad
pt
porca de passo duplo
élections législatives et municipales libres et ne prêtant pas à contestation
da
frie og uanfægtelige parlamentsvalg og lokalvalg
el
ελεύθερες και αδιαμφισβήτητες βουλευτικές και δημοτικές εκλογές
en
free and above-board general and local elections
fi
vapaat ja lailliset parlamentti- ja kunnallisvaalit
it
elezioni legislative e municipali libere e incontestabili
nl
vrije en onomstreden parlementsverkiezingen en gemeenteraadsverkiezingen
pt
eleições legislativas e municipais livres e incontestáveis
élément de propulsion essentiel qui n'est pas monté en double
Technology and technical regulations
en
single essential propulsion component
nl
enkelvoudig aanwezig onderdeel welke essentieel is voor de voortstuwing
émetteur ne faisant pas partie d'un réseau synchronisé
Electronics and electrical engineering
da
enkelt ikke-synkroniseret sender
el
πομπός ανεξάρτητος συγχρονισμένου δικτύου
en
single non-synchronised transmitter
,
single non-synchronized transmitter
es
transmisor no sincronizado
fi
yksittäinen synkronoimaton lähetin
nl
enkelvoudige niet-gesynchroniseerde zender
pt
transmissor não sincronizado
sv
enkel icke-synkroniserad sändare
en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées
da
S41
,
undgå at indånde røgen ved brand eller eksplosion
de
Explosions-und Brandgase nicht einatmen
,
S41
el
Σ41
,
σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούς
en
S41
,
in case of fire and/or explosion do not breathe fumes
es
S41
,
en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos
fr
S41
,
it
S41
,
in caso di incendio e/o explosione non respirare i fumi
nl
S41
,
in geval van brand en/of explosie inademen van rook vermijden
pt
S41
,
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos
en cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fumées
da
undgå at indånde røgen ved brand eller eksplosion
de
Explosions-und Brandgase nicht einatmen
el
σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς
en
in case of fire and/or explosion do not breathe fumes
es
en caso de incendio y/o de explosión no respire los humos
it
in caso di incendio e/o esplosione non respirare i fumi
nl
in geval van brand en/of explosie inademen van rook vermijden
pt
em caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos
EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.
Chemistry
bg
ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.
cs
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení.
da
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning.
de
BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.
en
IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting.
es
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.
et
ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist.
fi
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa.
ga
MÁ SHLOGTAR: sruthlaítear an béal. NÁ déan urlacan a spreagadh.
hu
LENYELÉS ESETÉN: a szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni.
it
IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito.
lt
PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.
lv
NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.
mt
JEKK JINBELA’: laħlaħ il-ħalq. TIPPROVOKAX ir-remettar.
mul
P301+P330+P331
nl
NA INSLIKKEN: de mond spoelen – GEEN braken opwek...
en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements
Health
Chemistry
da
ved forfrysning:skyl med rigeligt vand,tag ikke tøjet af
de
bei Erfrierungen:mit viel Wasser spülen.Kleidung nicht entfernen
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΡΥΟΠΑΓΗΜΑΤΟΣ:ξεπλύνετε με άφθονο νερό,ΜΗΝ αφαιρείτε τα ρούχα
en
on frostbite:rinse with plenty of water,do not remove clothes
es
en caso de congelación: aclarar con agua abundante, no quitar la ropa
it
in caso di congelamento:sciacquare abbondantemente con acqua,non togliere gli abiti
nl
bij bevriezingsverschijnselen:spoelen met veel water,kleding niet uittrekken
pt
em caso de ulceração causada pelo frio:lave repetidamente com muita água,não dispa as roupas
endos d'effets ne portant pas la signature d'un autre établissement de crédit
FINANCE
en
endorsement on bills not bearing the name of another credit institution
fi
siirto vekseleissä, joissa ei ole toisen luottolaitoksen nimeä
nl
endossementen van wissels die niet de handtekening van een andere kredietinstelling dragen
pt
endossos de efeitos em que não conste a assinatura de outra instituição de crédito