Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance mettant en vigueur des modifications aux prescriptions concernant les rades du Rhin
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der geänderten Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Ordinanza che mette in vigore modificazioni alle prescrizioni concernenti le rade del Reno
Ordonnance mettant en vigueur des prescriptions sur les feux et les fanaux de signalisation pour la navigation du Rhin
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung von Vorschriften betreffend Bordlichter und Signalleuchten in der Rheinschiffahrt
it
Ordinanza che mette in vigore prescrizioni sui fuochi di bordo e i fanali di segnalazione per la navigazione del Reno
Ordonnance mettant en vigueur les prescriptions modifiées concernant les rades du Rhin
LAW
de
Verordnung über die Inkraftsetzung der geänderten Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Ordinanza che mette in vigore le prescrizioni modificate concernenti le rade del Reno
Ordonnance modifiant les prescriptions concernant les rades du Rhin
LAW
de
Verordnung über Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Ordinanza che modifica le prescrizioni concernenti le rade del Reno
Ordonnance modifiant les prescriptions concernant les rades du Rhin
LAW
de
Verordnung über die Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Ordinanza che modifica le prescrizioni concernenti le rade del Reno
Ordonnance no 10 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en bétail,en viande,en produits carnés et en graisses animales(Abrogation et modification partielle de prescriptions)
LAW
de
Verfügung Nr.10 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren,Fleisch,Fleischprodukten und tierischen Fetten(Aufhebung und teilweise Abänderung von Vorschriften)
it
Ordinanza n.10 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame,carne,prodotti della lavorazione della carne e grassi animali(Abrogazione e modificazione parziale di disposizioni)
Ordonnance no 11a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Nouvelles prescriptions concernant le transfert de l'impôt sur le chiffre d'affaires)
LAW
de
Verfügung Nr.11a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Neue Vorschriften betreffend Überwälzung derWarenumsatzsteuer)
it
Ordinanza n.11a del DFEP concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamente regolare del mercato(Nuove prescrizioni concernenti il trasferimento dell'imposta sulla cifra d'affari)
Ordonnance no 3 du DFEP sur l'extension de la culture des champs(Prescriptions d'exécution)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD über die Ausdehnung des Ackerbaues(Ausführungsvorschriften)
it
Ordinanza n.3 del DFEP su l'estensione della campicoltura(Prescrizioni esecutive)
Ordonnance no 67 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Abrogation de prescriptions)
LAW
de
Verfügung Nr.67 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Aufhebung von Vorschriften)
it
Ordinanza n.67 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Abrogazione di prescrizioni)