Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti creditizi e delle imprese di investimento e che modifica la direttiva 82/891/CEE del Consiglio, e le direttive 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE E 2013/36/UE e i regolamenti (UE) n. 1093/2010 e (UE) n. 648/2012, del Parlamento europeo e del Consiglio
FINANCE
bg
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници […]
,
Директива за възстановяване и преструктуриране на банките
cs
směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank
,
směrnice, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků
da
BRRD
,
direktiv om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber
,
direktiv om genopretning og afvikling
de
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
,
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten
el
Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων
,
οδηγία για την ανάκαμψη και την εξυγίανση
en
BRRD
,
Bank Recovery and Resolution Directive
,
Directive establishing a framework for the recovery and res...
estere n dodecilico di acido 3,4,5-triidrossibenzoico
bg
n-додецилов естер на 3,4,5-трихидроксибензоената киселина
,
додецил галат
,
додецилов естер на галовата киселина
,
лаурил галат
,
лаурил естер на 3,4,5-трихидроксибензоената киселина
cs
dodecylester kyseliny gallové
,
dodecylgallát
,
laurylester kyseliny 3,4,5-trihydroxybenzoové
,
laurylgallát
,
n-dodecylester kyseliny 3,4,5-trihydroxybenzoové
da
dodecylester af gallusgarvesyre
,
dodecylgallat
,
laurylester af 3,4,5-trihydroxybenzoesyre
,
laurylgallat
,
n-dodecylester af 3,4,5-trihydroxybenzoesyre
de
Dodecylester der Gallussäure
,
Dodecylgallat
,
Laurylester der 3,4,5-Trihydroxybenzoesäure
,
Laurylgallat
,
n-Dodecylester der 3,4,5-Trihydroxybenzoesäure
el
3,4,5-τριυδροξυ-βενζοϊκός n-δωδεκυλεστέρας
,
3,4,5-τριυδροξυ-βενζοϊκός n-λαυρυλεστέρας
,
γαλλικό δωδεκύλιο
,
γαλλικός δωδεκυλεστέρας
,
γαλλικός λαυρυλεστέρας
en
dodecyl 3,4,5-tri-hydroxybenzoate
,
dodecyl ester of gallic acid
,
dodecyl gallate
,
lauryl ester of 3,4,5-trihydroxy-benzoic acid
,
lauryl gallate
,
n-dodecyl ester of 3,4,5-trihydroxy-benzoic acid
es
E 312
,
g...
estere n-ottilico di acido 3,4,5-triidrossibenzoico
bg
n-октилов естер на 3,4,5-трихидроксибензоената киселина
,
октил галат
,
октилов естер на галовата киселина
cs
n-oktylester kyseliny 3,4,5-trihydroxybenzoové
,
oktylester kyseliny gallové
,
oktylgallát
da
3,4,5-trihydroxybenzoesyreoctylester
,
n-octylester af 3,4,5-trihydroxybenzoesyre
,
octylgallat
,
οctylester af gallusgarvesyre
de
Octylester der Gallussäure
,
Octylgallat
,
n-Octylester der 3,4,5-Trihydroxybenzoesäure
el
3,4,5-τριυδροξυβενζοϊκός n-οκτυλεστέρας
,
γαλλικό οκτύλιο
,
γαλλικός οκτυλεστέρας
en
n-octyl ester of 3,4,5-trihydroxybenzoic acid
,
octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
,
octyl gallate
,
οctyl ester of gallic acid
es
E 311
,
galato de octilo
,
éster n-octílico del ácido 3,4,5,-trihidroxibenzoico
,
éster octílico del ácido gálico
et
3,4,5-trihüdroksübensoehappe n-oktüülester
,
gallushappe oktüülester
,
oktüülgallaat
fi
3,4,5-trihydroksibentsoehapon n-oktyyliesteri
,
gallushapon oktyyliesteri
,
oktyyligallaatti
fr
ester n-octylique de l'acide 3,4,5-trihydroxybenzoïque
,
ester octylique de l'acide gallique
,
galla...
estere n-propilico di acido 3,4,5-triidrossibenzoico
bg
n-пропилов естер на 3,4,5-трихидроксибензоената киселина
,
пропил галат
,
пропилов естер на галовата киселина
cs
n-propylester kyseliny 3,4,5-trihydroxybenzoové
,
propylester kyseliny gallové
,
propylgallát
da
n-propylester af 3,4,5-trihydroxybenzoesyre
,
propylester af gallusgarvesyre
,
propylgallat
de
Propylester der Gallussäure
,
Propylgallat
,
n-Propylester der 3,4,5-Trihydroxybenzoesäure
el
3,4,5-τριυδροξυβενζοϊκός n-προπυλεστέρας
,
γαλλικό προπύλιο
,
γαλλικός προπυλεστέρας
en
n-propyl ester of 3,4,5-trihydroxybenzoic acid
,
propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
,
propyl ester of gallic acid
,
propyl gallate
es
E 310
,
galato de propilo
,
éster n-propílico del ácido 3,4,5-trihidroxibenzoico
,
éster propílico del ácido gálico
et
3,4,5-trihüdroksübensoehappe n-propüülester
,
gallushappe propüülester
,
propüülgallaat
fi
3,4,5-trihydroksibentsoehapon n-propyyliesteri
,
gallushapon propyyliesteri
,
propyyligallaatti
fr
ester n-propylique de l'acide 3,4,5-trihydroxybenzoïque
,
ester propylique de l'acide gallique
,
gallate de pro...
Gruppo degli amici della presidenza (applicazione dell'articolo 10 del protocollo n. 36 allegato ai trattati)
bg
Група „Приятели на председателството“ (Прилагане на член 10 от Протокол 36 към Договорите)
cs
Skupina přátel předsednictví (použití článku 10 protokolu č. 36 připojeného ke Smlouvám)
da
Gruppen af Formandskabets Venner (anvendelse af artikel 10 i protokol nr. 36 til traktaterne)
de
Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Anwendung des Artikels 10 des Protokolls Nr. 36 zu den Verträgen)
,
PROAPP
el
Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" (Εφαρμογή του άρθρου 10 του Πρωτοκόλλου 36 που προσαρτάται στις Συνθήκες)
en
Friends of the Presidency Group (Application of Article 10 of Protocol 36 to the Treaties)
,
PROAPP
es
APLIPRO
,
Grupo «Amigos de la Presidencia» (Aplicación del artículo 10 del Protocolo 36 anejo a los Tratados)
et
PROAPP
,
eesistujariigi sõprade rühm (aluslepingutele lisatud protokolli nr 36 artikli 10 kohaldamine)
fi
puheenjohtajan tukiryhmä (perussopimuksiin liitetyssä pöytäkirjassa N:o 36 olevan 10 artiklan soveltaminen)
fr
Groupe des Amis de la présidence (application de l'article 10 du protocole n°36 annexé ...
Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
Il Regno Unito partecipa al[la] presente [atto] ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull’acquis di Schengen integrato nell’ambito dell’Unione europea, allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell’articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
L’Irlanda partecipa al[la] presente [atto] ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull’acquis di Schengen integrato nell’ambito dell’Unione europea, allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell’articolo 6, paragrafo 2, della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell’Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen*.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
M/N
Maritime and inland waterway transport
Fisheries
da
motorskib
de
Motorschiff
el
μότορσιπ
,
πλοίο με μηχανή
en
motor ship
,
motor vessel
es
buque de motores
,
motonave
et
mootorlaev
fi
moottorialus
,
moottorilaiva
fr
bateau à moteur
,
navire à moteur
ga
bád innill
,
mótarbhád
hu
motorhajó
it
battello a motore
,
motonave
mt
bastiment bil-magna
nl
m.s
,
motorschip
sl
motorna ladja
,
motorno plovilo
,
plovilo na motorni pogon
sv
M/S
,
motorfartyg
MAOC-N
Criminal law
Health
bg
MAOC-N
,
Център за морски анализи и операции — Наркотици
cs
Centrum pro námořní analýzu a operace — narkotika
,
MAOC-N
da
MAOC-N
,
Maritime Analysis and Operations Centre - Narcotics
de
MAOC-N
,
Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik
el
MAOC-N
,
Κέντρο Θαλασσίων Αναλύσεων και Επιχειρήσεων (Ναρκωτικά)
en
MAOC (N)
,
Maritime Analysis and Operations Centre (Narcotics)
es
Centro de Análisis y Operaciones Marítimas en Materia de Drogas
,
Centro de Análisis y Operaciones contra el Tráfico Marítimo de Estupefacientes
et
MAOC-N
,
Merenduse Valdkonna Analüüside ja Operatsioonide Keskuse narkootikumidevastase võitluse töörühm
fi
MAOC-N
,
huumausaineiden merikuljetusten analysointi- ja torjuntakeskus
fr
Centre d’opération et d’analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue
,
MAOC-N
ga
MAOC-N
,
an Lárionad Anailíse agus Oibríochtaí Muirí – Támhshuanaigh
hu
MAOC-N
,
a tengeri elemző és műveleti központ kábítószerekkel foglalkozó részlege
it
centro di analisi e operazioni contro il...