Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Odbor za pravne zadeve in človekove pravice
Parliament
LAW
Rights and freedoms
European organisations
bg
Комисия по правни въпроси и права на човека
cs
Výbor pro právní záležitosti a lidská práva
da
Komité om Retlige Anliggender og Menneskerettigheder
de
Ausschuss für Recht und Menschenrechte
el
Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Ανθρώπινων Δικαιωμάτων
en
Committee on Legal Affairs and Human Rights
es
Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos
et
õigusküsimuste ja inimõiguste komitee
fi
oikeudellisten ja ihmisoikeusasiain komitea
fr
Commission des questions juridiques et des droits de l'homme
ga
an Coiste um Ghnóthaí Dlíthiúla agus um Chearta an Duine
hu
Jogi és Emberi Jogi Bizottság
it
Commissione Affari Legali e Diritti Umani
,
Commissione questioni giuridiche e dei diritti dell'uomo
lt
Teisės reikalų ir žmogaus teisių komitetas
lv
Juridiskā un cilvēktiesību komiteja
mt
Kumitat għall-Affarijiet Ġuridiċi u d-Drittijiet tal-Bniedem
nl
Commissie juridische zaken en rechten van de mens
pl
Komisja Zagadnień Prawnych i Praw Człowieka
,
Komitet Spraw Prawnych i Praw Człowie...
pravilnost pravne podlage
Parliamentary proceedings
bg
правилност на правното основание
cs
platnost právního základu
da
retsgrundlagets holdbarhed
de
Richtigkeit der Rechtsgrundlage
el
ισχύς της νομικής βάσης
en
validity of the legal basis
es
validez del fundamento jurídico
et
õigusliku aluse kehtivus
fi
oikeusperustan asianmukaisuus
fr
validité de la base juridique
ga
bailíocht an bhunúis dlí
hu
jogalap érvényessége
it
validità della base giuridica
lt
teisinio pagrindo pagrįstumas
lv
juridiskā pamata spēkā esamība
mt
validità tal-bażi ġuridika
nl
geldigheid van de rechtsgrond
,
geldigheid van de rechtsgrondslag
pl
ważność podstawy prawnej
pt
validade da base jurídica
ro
validitatea temeiului juridic
sk
platnosť právneho základu
sv
rättsliga grundens korrekthet
pravne zadeve
EUROPEAN UNION
bg
SG.A.3
,
Правни въпроси
da
Juridisk Tjeneste
,
SG.A.3
de
Juristischer Dienst
,
SG.A.3
el
SG.A.3 / Γ.Γ. Α 3
,
Νομικές Υποθέσεις
en
Legal Affairs
,
SG.A.3
es
Asuntos Jurídicos
,
SG.A.3
et
SG.A.3
,
õigusküsimused
fi
SG.A.3
,
oikeudelliset asiat
fr
Affaires juridiques
,
SG.A.3
hr
Pravni poslovi
,
SG.A.3
hu
SG.A.3
,
jogi ügyek
it
Affari giuridici
,
SG.A.3
lv
Juridiskie jautājumi
,
SG.A.3
mt
Affarijiet Legali
,
SG.A.3
nl
Eenheid A3
,
Juridische Aangelegenheden
,
SG.A.3
pl
Dział Prawny
,
SG.A.3
pt
Assuntos Jurídicos
,
SG.A.3
ro
Afaceri juridice
,
SG.A.3
sk
Právne oddelenie
,
SG.A.3
sl
SG.A.3
,
sv
SG.A.3
,
rättsliga frågor
predmet pravne osebe
Chemistry
bg
LEO
,
официален правен субект
cs
objekt právního subjektu
da
LEO
,
juridisk enhedsobjekt
de
LEO
,
Legal Entity Object
el
LEO
,
αντικείμενο νομικής οντότητας
en
LEO
,
Legal Entity Object
es
objeto de la entidad jurídica
et
LEO
,
juriidilise isiku objekt
fi
LEOn
,
oikeussubjektitietue
fr
LEO
,
objet entité légale
hu
jogi személy objektum
it
LEOX
,
Legal Entity Object
lt
juridinio vieneto objektas
lv
juridiskā statusa objekts
mt
LEO
,
Oġġett ta’ Entità Legali
nl
LEO
,
rechtspersoonobject
pl
LEO
,
identyfikator osoby prawnej
pt
LEO
,
Objecto da Entidade Jurídica
ro
obiect entitate juridică
sk
LEO
,
objekt právnickej osoby
sl
LEO
,
sv
LEO
,
LEO-objekt
,
officiell juridisk enhet
preverjanje pravne podlage
Parliamentary proceedings
bg
проверка на правното основание
da
kontrol af retsgrundlag
de
Prüfung der Rechtsgrundlage
el
έλεγχος της νομικής βάσης
en
verification of legal basis
es
verificación del fundamento jurídico
fi
oikeusperustan tarkistaminen
fr
vérification de la base juridique
ga
an bunús dlí a fhíorú
hr
provjera pravne osnove
it
verifica della base giuridica
nl
controle van de rechtsgrond
pl
weryfikacja podstawy prawnej
pt
verificação da base jurídica
ro
verificarea temeiului juridic
sv
kontroll av den rättsliga grunden
primernost pravne podlage
Parliamentary proceedings
bg
целесъобразност на правното основание
cs
vhodnost právního základu
da
retsgrundlagets relevans
de
Angemessenheit der Rechtsgrundlage
el
καταλληλότητα της νομικής βάσης
en
appropriateness of the legal basis
es
procedencia del fundamento jurídico
et
õigusliku aluse sobivus
fi
oikeusperustan pätevyys
fr
pertinence de la base juridique
ga
oiriúnacht an bhunúis dlí
hr
primjerenost pravne osnove
hu
jogalap megfelelősége
it
opportunità della base giuridica
lt
teisinio pagrindo tinkamumas
lv
juridiskā pamata atbilstība
mt
xerqien tal-bażi ġuridika
nl
juistheid van de rechtsgrond
,
juistheid van de rechtsgrondslag
pl
adekwatność podstawy prawnej
pt
pertinência da base jurídica
ro
pertinența temeiului juridic
sk
správnosť určenia právneho základu
sv
rättsliga grundens lämplighet
prispevek pravne službe
LAW
bg
принос на Правната служба
,
становище на Правната служба
cs
příspěvek právní služby
da
bidrag fra Den Juridiske Tjeneste
de
Beitrag des Juristischen Dienstes
el
συμβολή της Νομικής Υπηρεσίας του Συμβουλίου
en
Legal Service contribution
,
contribution of the Legal Service
es
contribución del Servicio Jurídico
et
õigustalituse panus
fi
oikeudellisen yksikön lausunto
fr
contribution du service juridique
ga
nóta ón tSeirbhís Dlí
hu
a Jogi Szolgálat észrevételei
it
contributo del servizio giuridico
lt
Teisės tarnybos nuomonė
lv
Juridiskā dienesta ieteikums
,
Juridiskā dienesta skaidrojums
mt
kontribut tas-Servizz Legali
nl
bijdrage van de Juridische Dienst
pl
uwagi Służby Prawnej
pt
contributo do Serviço Jurídico
ro
contribuție a serviciului juridic
sk
príspevok právneho servisu
sv
bidrag från juridiska avdelningen
skupni usklajevalni odbor za krepitev pravne države
INTERNATIONAL RELATIONS
Justice
bg
Съвместeн съвет за координация в областта на върховенството на закона
cs
společný koordinační výbor pro otázky právního státu
da
det fælles retsstatskoordinationsråd
de
Gemeinsamer Koordinierungsausschuss im Bereich der Rechtsstaatlichkeit
el
συμβούλιο συντονισμού της επιβολής του κράτους δικαίου
en
JRCB
,
Joint Rule of Law Coordination Board
es
Comisión Conjunta de Coordinación por el Estado de Derecho
et
õigusriigi koordineerimise ühisbüroo
fi
oikeusvaltioperiaatteen soveltamista valvova yhteinen koordinointielin
fr
Conseil commun de coordination de l'État de droit
ga
an Comhbhord Comhordúcháin um Riail an Dlí
,
an Comhbhord Comhordúcháin um an Smacht Reachta
it
Consiglio congiunto per il coordinamento in materia di stato di diritto
lt
bendra teisinės valstybės koordinavimo komisija
lv
Kopīgā tiesiskuma koordinācijas padome
mt
Bord Konġunt ta' Koordinazzjoni dwar l-Istat tad-Dritt
nl
Gemeenschappelijke Coördinatieraad voor de rechtsstaat
pl
Wspólna Rada Koordynacyjna ds. Praworządności...
subjekt brez pravne osebnosti
LAW
ECONOMICS
bg
неперсонифицирано сдружение
da
forening
de
Gesellschaft ohne Rechtspersönlichkeit
el
ένωση
en
body unincorporate
,
unincorporated body
es
asociación
fi
rekisteröimätön yhteisö
,
yhdistys
fr
association
,
organisme dépourvu de la personnalité juridique
,
organisme non doté de la personnalité juridique
ga
comhlacht neamhchorpraithe
hu
jogi személyiséggel nem rendelkező szervezet
,
jogi személyiséggel nem rendelkező társaság
it
organismo privo di personalità giuridica
mt
entità mingħajr personalità ġuridika
nl
lichaam zonder rechtspersoonlijkheid
pl
stowarzyszenie
sk
subjekt bez právnej subjektivity
sv
förening
Ta dokument vsebuje pravne nasvete, zaščitene s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, ki jih Svet Evropske unije ni javno objavil. V primeru nepooblaščene objave si Svet pridržuje vse pravice.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...