Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
adiar o julgamento do processo
LAW
da
sagen udsættes og pådømmes på et senere tidspunkt
de
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
el
αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως
en
defer a case to be dealt with at a later date
es
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior
fr
faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure
it
disporre il differimento della decisione di una causa
nl
de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen
adiar o julgamento do processo
LAW
da
udsætte en sag til senere pådømmelse
de
eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen
el
αναβάλλω την εκδίκαση υποθέσεως
en
defer a case to be dealt with at a later date
es
aplazamiento de un asunto a una fecha ulterior
fr
reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure
it
disporre il differimento della decisione di una causa
nl
de berechting van een zaak tot een later datum uitstellen
adiar o julgamento do processo de comum acordo
LAW
da
udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne
de
Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteien
el
ζητείται από κοινού η αναβολή της συζητήσεως μιας υποθέσεως
en
deferment of a case on joint application
es
aplazar un asunto de común acuerdo
fr
renvoi d'une affaire de commun accord
it
rinvio di una causa di comune accordo
nl
gezamenlijk om uitstel verzoeken
aditivo para o índice de viscosidade
Chemistry
Mechanical engineering
da
viskositetsindex forbedrer
de
V.I.-Verbesserer
,
Viskositätsindexverbesserer
el
βελτιωτικό δείκτη ιξώδους
en
V.I.-improver
,
V.I.improver
,
vicosity-index improver
,
viscosity index improver
es
mejorador del índice de viscosidad
fi
viskositeetti-indeksin parantaja
fr
additif d'indice de viscosité
,
améliorant d'indice de viscosité
nl
V.I.verhogende stof
,
viscositeitsindex-verbeteraar
,
viscositeitsindexverbeteraar
,
viscositeitsindexverhoger
sv
viskositetsindexförbättrare
admitir o autor a produzir a prova
LAW
da
tillade sagsøgerens bevisførelse
de
den Kläger zum Beweis zulassen
en
to admit the plaintiff to give evidence
es
admitir el demandante a la prueba
fi
sallia kantajan todistaa
fr
admettre le demandeur à la preuve
it
ammettere a testimoniare la parte richiedente
,
ammettere l'attore alla prova
nl
de eiser tot het bewijs toelaten
sv
tillåta kärandens bevisning
admitir o depoimento da testemunha
LAW
de
jenes Zeugnis abnehmen
en
to collect evidence from a witness
fi
ottaa vastaan todistajan lausunto
fr
recevoir le témoignage de quelqu'un
it
ricevere la testimonianza di qualcuno
nl
een getuige horen
,
een getuige ondervragen
sv
uppta vittnesmål från någon
admitir o pedido de divórcio
LAW
de
die Ehescheidungsklage annehmen
en
to admit the petition for divorce
fi
hyväksyä avioerohakemus
fr
admettre la demande en divorce
it
accogliere la domanda di divorzio
nl
de vordering tot echtscheiding toewijzen
sv
bifalla ansökan om äktenskapsskillnad
adotar o projeto de orçamento em segunda leitura
FINANCE
da
vedtage budgetforslaget under andenbehandlingen
de
den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden
el
εγκρίνω το σχέδιο προϋπολογισμού σε δεύτερη ανάγνωση
en
to adopt the draft budget at second reading
es
adoptar el proyecto de presupuesto en segunda lectura
fr
arrêter le projet de budget en deuxième lecture
it
adottare il progetto di bilancio in seconda lettura
nl
de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen
adotar o regulamento financeiro
EUROPEAN UNION
da
vedtage finansforordningen
de
die Haushaltsordnung genehmigen
el
εγκρίνω τον δημοσιονομικό κανονισμό
en
to adopt the Financial Regulation
es
adoptar el Reglamento Financiero
fr
adopter le règlement financier
it
adottare il regolamento finanziario
nl
het Financieel Reglement aannemen
sv
att anta budgetförordningen
Adotou o presente regulamento
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
cs
přijala toto nařízení
da
udstedt følgende forordning
,
vedtaget denne forordning
de
hat folgende Verordnung erlassen
el
εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό
en
has adopted this Regulation
es
ha adoptado el presente Reglamento
fr
a arrêté le présent règlement
hr
donijelo je ovu uredbu
it
ha adottato il presente regolamento
lt
priėmė šį reglamentą
nl
heeft de volgende verordening vastgesteld
pl
przyjmuje niniejsze rozporządzenie
sl
sprejel naslednjo uredbo