Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
admitir o autor a produzir a prova
LAW
da
tillade sagsøgerens bevisførelse
de
den Kläger zum Beweis zulassen
en
to admit the plaintiff to give evidence
es
admitir el demandante a la prueba
fi
sallia kantajan todistaa
fr
admettre le demandeur à la preuve
it
ammettere a testimoniare la parte richiedente
,
ammettere l'attore alla prova
nl
de eiser tot het bewijs toelaten
sv
tillåta kärandens bevisning
admitir o depoimento da testemunha
LAW
de
jenes Zeugnis abnehmen
en
to collect evidence from a witness
fi
ottaa vastaan todistajan lausunto
fr
recevoir le témoignage de quelqu'un
it
ricevere la testimonianza di qualcuno
nl
een getuige horen
,
een getuige ondervragen
sv
uppta vittnesmål från någon
admitir o pedido de divórcio
LAW
de
die Ehescheidungsklage annehmen
en
to admit the petition for divorce
fi
hyväksyä avioerohakemus
fr
admettre la demande en divorce
it
accogliere la domanda di divorzio
nl
de vordering tot echtscheiding toewijzen
sv
bifalla ansökan om äktenskapsskillnad
adotar o projeto de orçamento em segunda leitura
FINANCE
da
vedtage budgetforslaget under andenbehandlingen
de
den Entwurf des Haushaltsplans in zweiter Lesung verabschieden
el
εγκρίνω το σχέδιο προϋπολογισμού σε δεύτερη ανάγνωση
en
to adopt the draft budget at second reading
es
adoptar el proyecto de presupuesto en segunda lectura
fr
arrêter le projet de budget en deuxième lecture
it
adottare il progetto di bilancio in seconda lettura
nl
de ontwerp-begroting in tweede lezing vaststellen
adotar o regulamento financeiro
EUROPEAN UNION
da
vedtage finansforordningen
de
die Haushaltsordnung genehmigen
el
εγκρίνω τον δημοσιονομικό κανονισμό
en
to adopt the Financial Regulation
es
adoptar el Reglamento Financiero
fr
adopter le règlement financier
it
adottare il regolamento finanziario
nl
het Financieel Reglement aannemen
sv
att anta budgetförordningen
Adotou o presente regulamento
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
cs
přijala toto nařízení
da
udstedt følgende forordning
,
vedtaget denne forordning
de
hat folgende Verordnung erlassen
el
εξέδωσε τον παρόντα κανονισμό
en
has adopted this Regulation
es
ha adoptado el presente Reglamento
fr
a arrêté le présent règlement
hr
donijelo je ovu uredbu
it
ha adottato il presente regolamento
lt
priėmė šį reglamentą
nl
heeft de volgende verordening vastgesteld
pl
przyjmuje niniejsze rozporządzenie
sl
sprejel naslednjo uredbo
adquirir em comum o controlo de
LAW
da
i fællesskab at erhverve kontrollen med...
de
gemeinsam die Kontrolle über...erwerben
el
αποκτώ από κοινού τον έλεγχο
en
to acquire jointly control of
es
adquirir en común el control de
fr
acquérir en commun le contrôle de
it
acquisire in comune il controllo di
nl
gezamenlijk de zeggenschap over...verwerven
adquirir o direito a uma pensão
Social protection
da
få tilkendt pension
de
Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerben
,
in den Ruhestand versetzt werden
en
to become eligible for a pension
es
adquirir el derecho a una pensión
fr
obtenir le droit à une pension
,
être admis au bénéfice d'une pension
it
essere ammesso al beneficio di una pensione
nl
in het genot van een pensioen worden gesteld
,
recht hebben op pensioen
advogado designado para assistir o interessado
LAW
da
advokat udpeget til at bistå ansøgeren
de
dem Antragsteller beigeordneter Anwalt
el
δικηγόρος που ορίζεται για να εκπροσωπήσει τον ενδιαφερόμενο
en
lawyer appointed to act for the person concerned
es
Abogado designado para asistir al interesado
fr
avocat désigné pour assister l'intéressé
it
avvocato designato per assistere l'interessato
nl
aan de betrokkene toegevoegde advocaat