Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark
LAW
bg
Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета относно марката на Общността
,
Регламент относно марката на Общността
cs
nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství
,
nařízení o ochranné známce Společenství
da
EF-varemærkeforordningen
,
forordningen om EF-varemærker
de
GMV
,
Gemeinschaftsmarkenverordnung
,
Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
el
Κανονισμός για το κοινοτικό σήμα
en
CTMR
,
Community trade mark regulation
,
Regulation on the Community trade mark
es
RMC
,
Reglamento sobre la marca comunitaria
et
määrus ühenduse kaubamärgi kohta
fi
yhteisön tavaramerkkiasetus
fr
RMC
,
règlement sur la marque communautaire
ga
Rialachán maidir leis an trádmharc Comhphobail
hr
Uredba Vijeća (EZ) br. 207/2009 o žigu Zajednice
,
Uredba o žigu Zajednice
hu
A Tanács 2009. február 26-i 207/2009/EK rendelete a közösségi védjegyről
,
a közösségi védjegyről szóló rendelet
it
RMC
,
regolamento sul marchio comunitario
lt
Reglamentas dėl Bendrijos prekių ženklo
lv
CTMR
,
Kopienas preču zīmes regula
,
Regula par Kopienas preču zīmi
mt
CT...
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
es
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matr...
Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention
International balance
Migration
cs
nařízení Rady (ES) č. 2725/2000 ze dne 11. prosince 2000 o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování Dublinské úmluvy
,
nařízení o Eurodacu
da
Eurodacforordningen
,
Rådets forordning (EF) nr. 2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen
de
Eurodac-Verordnung
,
Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου
,
Κανονισμός Eurodac
en
Eurodac Regulation
et
Eurodaci määrus
,
nõukogu määrus (EÜ) nr 2725/2000, mis käsitleb sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteemi kehte...
Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters
LAW
cs
Nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech
,
nařízení Brusel I
da
Bruxelles I-forordningen
,
EU-domsforordningen
,
Rådets forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
de
Brüssel-I-Verordnung
,
Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
el
Κανονισμός Βρυξέλλες Ι
,
Κανονισμός του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
en
Brussels I Regulation
,
es
Reglamento "Bruselas I"
,
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil
et
Brüsseli I määrus
,
Nõukogu määrus kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja k...
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
crecimiento económico no inflacionista
Monetary relations
Monetary economics
da
ikkeinflationær vækst
,
ikkeinflationær økonomisk vækst
de
inflationsfreies Wirtschaftswachstum
,
nichtinflationäres Wachstum
,
nichtinflationäres Wirtschaftswachstum
el
μη πληθωριστική οικονομική ανάπτυξη
en
non-inflationary economic growth
et
inflatsioonivaba kasv
fi
ei-inflatorinen talouskasvu
,
inflaatiota kiihdyttämätön talouskasvu
,
talouskasvu, joka ei edistä rahan arvon alenemista
fr
croissance non inflationniste
,
croissance économique non inflationniste
ga
fás eacnamaíoch neamhbhoilscitheach
hu
inflációt nem gerjesztő növekedés
it
crescita economica non inflazionistica
lv
ekonomikas izaugsme bez inflācijas
,
tautsaimniecības izaugsme bez inflācijas
mt
tkabbir ekonomiku li mhuwiex inflazzjonarju
nl
niet-inflatoire economische groei
,
niet-inflatoire groei
pl
nieinflacyjny wzrost gospodarczy
pt
crescimento não-inflacionista
ro
creștere economică neinflaționistă
sk
neinflačný hospodársky rast
sl
neinflacijska gospodarska rast
sv
icke-inflatorisk ekonomisk tillväxt
crecimiento sostenible y no inflacionista
ECONOMICS
da
bæredygtig og ikkeinflationær vækst
de
beständiges, nichtinflationäres Wachstum
el
αειφόρος μη πληθωριστική ανάπτυξη
en
sustainable and non-inflationary growth
et
püsiv ja inflatsioonivaba kasv
fi
kestävä kasvu, joka ei edistä rahan arvon alenemista
fr
croissance durable et non inflationniste
ga
fás inbhuanaithe neamhbhoilscitheach
it
crescita sostenibile e non inflazionistica
lt
tvarus ir neinfliacinis augimas
lv
noturīga izaugsme bez inflācijas
mt
tkabbir sostenibbli li ma jkunx inflazzjonarju
nl
duurzame en niet-inflatoire groei
pl
stały i nieinflacyjny wzrost
pt
crescimento sustentável e não inflacionista
ro
creștere durabilă și neinflaționistă
sk
trvalý a neinflačný rast
sl
trajnostna in neinflatorna rast
sv
hållbar och icke-inflatorisk tillväxt
crédito autorizado no utilizado
bg
неизползвано право на кредити
cs
nevyužitý nárok na kredity
da
uudnyttet kreditanvendelsesrettighed
de
nicht in Anspruch genommene Verwendungsrechte für Gutschriften
el
αχρησιμοποίητο πιστωτικό δικαίωμα
en
unused credit entitlement
et
realiseerimata ühikukasutusõigus
fi
käyttämätön päästöhyvityksen käyttöoikeus
fr
droit d'utilisation de crédits non utilisés
ga
teidlíocht creidmheasa nár úsáideadh
hu
felhasználatlan jóváírási jogosultság
it
credito ammissibile inutilizzato
lt
nepanaudota teisė naudoti kreditus
lv
neizmantotas kredīta tiesības
mt
intitolament ta’ kreditu mhux użat
nl
ongebruikt kredietrecht
pl
niewykorzystane uprawnienie do jednostek emisji
pt
direito de crédito não utilizado
ro
drept la credite nefolosit
sk
nevyužitý nárok na kredit
sl
neuporabljena upravičenost do dobropisov
sv
outnyttjad rätt till reduktionsenheter
créditos no disociados
bg
едногодишни бюджетни кредити
,
недиференцирани бюджетни кредити
cs
nerozlišené prostředky
da
IOB
,
ikkeopdelt bevilling
de
NGM
,
nichtgetrennte Mittel
el
ΜΔιΠ
,
μη διαχωριζόμενη πίστωση
en
NDA
,
non-differentiated appropriation
es
CND
,
et
liigendamata assigneeringud
fi
EJM
,
jaksottamattomat määrärahat
fr
CND
,
crédits non dissociés
ga
LN
,
leithreasaí neamhdhifreáilte
hr
nediferencirana odobrena sredstva
it
SND
,
stanziamenti non dissociati
lt
NDA
lv
nediferencētas apropriācijas
mt
AMD
,
approprjazzjonijiet mhux differenzjati
nl
NGK
,
niet-gesplitst krediet
pl
środki niezróżnicowane
pt
DND
,
dotações não diferenciadas
ro
credit nediferențiat
sk
nediferencované rozpočtové prostriedky
sl
NDS
,
nediferencirana sredstva
sv
IDA
,
icke-differentierade anslag