Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 31 mai 1995 relative à la fabrication du beurre de choix à partir de crème de lait traitée thermiquement
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 31.Mai 1995 über die Herstellung von Vorzugsbutter aus hitzebehandeltem Milchrahm
it
Ordinanza del 31 maggio 1995 concernente la fabbricazione di burro speciale a partire da panna di latte sottoposta a trattamento termico
Ordonnance du DFEP concernant l'adaptation de la limite à partir de laquelle l'indemnité journalière est réduite dans l'assurance-chômage
LAW
Insurance
de
Verordnung des EVD über die Anpassung der Grenze der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung
it
Ordinanza del DFEP concernente l'adattamento del limite a partire dal quale l'indennità giornaliera nell'assicurazione contro la disoccupazione è ridotta
Ordonnance portant modification et abrogation d'actes législatifs se rapportant à des adaptations du tarif douanier à partir du 1er janvier 1987
LAW
de
Verordnung über die Änderung und Aufhebung von Erlassen im Zusammenhang mit Anpassungsmassnahmen im Zolltarif per 1.Januar 1987
it
Ordinanza che modifica e abroga alcuni atti legislativi riguardanti adattamenti tariffali delle dogane a partire dal 1.gennaio 1987
organisme d'achat d'électricité produite à partir de combustibles non fossiles
ENERGY
el
πρακτορείο αγορών μη ορυκτών καυσίμων
en
NFFA
,
NFPA
,
non-fossil purchasing agency
es
central de compra de carburantes no fósiles
it
agenzia per l'acquisto di elettricità non fossile
pt
Agência de Aquisição de Eletricidade Não-Fóssil
os prazos para introdução de recursos só começam a correr a partir desta data
LAW
da
klagefristerne begynder først at løbe fra dette tidspunkt
de
die Fristen fuer die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an
el
οι προθεσμίες ασκήσεως προσφυγής τρέχουν από αυτό το χρονικό σημείο
en
the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication
fr
les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date
it
i termini per la presentazione dei ricorsi decorrono a contare dalla stessa data
nl
de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen
sv
fristerna för att väcka talan skall löpa först från denna tidpunkt
o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros
EUROPEAN UNION
da
Domstolen påbegynder sin virksomhed ved udnævnelsen af dens medlemmer
de
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf
el
το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
en
the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed
es
el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros
fr
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
it
la Corte di giustizia entra in funzione dal momento della nomina dei suoi membri
nl
het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd
sv
domstolen skall träda i verksamhet så snart dess ledamöter har utsetts
parábola iluminada a partir do foco
Information technology and data processing
da
brændpunktsfødet parabol
de
Parabole mit Brennpunktspeisung
el
παραβολή με εστιακή σηματοτροφοδότηση
en
focus-fed parabola
es
parábola iluminada desde el foco
fi
fokuksesta syötetty paraboloidiantenni
fr
parabole illuminée à partir du foyer
it
parabola illuminata dal fuoco
nl
parabool met brandpuntsvoeding
sv
fokalmatad parabol
paramètres d'exécution des programmes DOS à partir de Windows
Information technology and data processing
en
pif
,
program information file
fr
fichier de configuration des applications DOS
,
pif