Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.
EUROPEAN UNION
en
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
fr
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
hu
Ez a dokumentum RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítéssel ellátott adatokat tartalmaz, melyek jogosulatlan személy részére való hozzáférhetővé tétele hátrá...
Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
dočasné osvedčenie Únie na vnútrozemskú plavbu
bg
временно свидетелство за вътрешно корабоплаване на Съюза
cs
prozatímní osvědčení Unie pro plavidlo vnitrozemské plavby
da
foreløbigt EU-certifikat for sejlads på indre vandveje
de
vorläufiges Unionszeugnis für Binnenschiffe
el
προσωρινό ενωσιακό πιστοποιητικό εσωτερικής ναυσιπλοΐας
en
provisional Union inland navigation certificate
es
certificado provisional de navegación interior de la Unión
et
ajutine liidu siseveelaeva sõidukõlblikkuse tunnistus
fr
certificat de l'Union provisoire pour bateaux de navigation intérieure
it
certificato provvisorio dell'Unione per la navigazione interna
lt
laikinasis Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatas
lv
Savienības iekšējās kuģošanas pagaidu sertifikāts
mt
ċertifikat provviżorju tal-Unjoni għan-navigazzjoni interna
nl
voorlopig EU-binnenvaartcertificaat
pl
tymczasowe unijne świadectwo zdolności żeglugowej
ro
certificat provizoriu de navigație interioară al Uniunii
sv
tillfälligt unionscertifikat för inlandssjöfart
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt
da
sammenfattende vurdering af den eksterne og interne terrortrussel i Den Europæiske Unions medlemsstater
,
terrortrusselsdokument
de
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt
en
summary assessing the external and internal threat represented by terrorism to Member States of the European Union
fi
terrorismin Euroopan unionin jäsenvaltioille aiheuttamaa sisäistä ja ulkoista uhkaa koskeva asiakirja
,
terrorismin uhkaa käsittelevä asiakirja
fr
document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne
,
document sur la menace terroriste
nl
document over de terroristische bedreiging
dodatečné osvědčení Unie pro plavidlo vnitrozemské plavby
bg
допълнително свидетелство за вътрешно корабоплаване на Съюза
da
supplerende EU-certifikat for sejlads på indre vandveje
de
zusätzliches Unionszeugnis für Binnenschiffe
el
συμπληρωματικό ενωσιακό πιστοποιητικό εσωτερικής ναυσιπλοΐας
en
supplementary Union inland navigation certificate
es
certificado suplementario de navegación interior de la Unión
et
täiendav liidu siseveelaeva sõidukõlblikkuse tunnistus
fr
certificat de l'Union supplémentaire pour bateaux de navigation intérieure
it
certificato supplementare dell’Unione per la navigazione interna
lt
papildomas Sąjungos vidaus vandenų laivybos sertifikatas
lv
Savienības papildu iekšējās kuģošanas sertifikāts
mt
ċertifikat supplimentari tal-Unjoni għan-navigazzjoni interna
nl
aanvullend EU-binnenvaartcertificaat
pl
uzupełniające unijne świadectwo zdolności żeglugowej
pt
certificado suplementar de navegação interior da União
ro
certificat suplimentar de navigație interioară al Uniunii
sk
doplnkové osvedčenie Únie na vnútrozemskú plavbu
sl
dodatno spričevalo Unije za plo...
dodatek EHP Úředního věstníku Evropské unie
EUROPEAN UNION
cs
dodatek EHP
,
da
Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg
,
EØS-tillæg
de
EWR-Beilage
el
συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας
,
συμπλήρωμα της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για τον ΕΟΧ
en
EEA Supplement
,
EEA Supplement to the Official Journal of the European Union
es
Suplemento EEE
fr
supplément EEE
ga
Forlíonadh LEE d’Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh
it
supplemento SEE
lv
EEZ papildinājums
,
EEZ papildinājums Eiropas Savienības Oficiālajam Vēstnesim
nl
EER-supplement
pl
Suplement EOG
,
Suplement EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej
pt
suplemento EEE
,
suplemento EEE do Jornal Oficial
sl
Dopolnilo EGP
,
Dopolnilo EGP k Uradnemu listu Evropske unije
Dohoda medzi Európskou úniou a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o vydávacom konaní medzi členskými štátmi Európskej únie a Islandom a Nórskom
Cooperation policy
Justice
cs
Dohoda mezi Evropskou unií a Islandskou republikou a Norským královstvím o postupu předávání mezi členskými státy Evropské unie a Islandem a Norskem
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om procedurerne for overgivelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Island og Norge
de
Übereinkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über das Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Island und Norwegen
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη διαδικασία παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλανδίας και Νορβηγίας
en
Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway
es
Acuerdo entre la Unión Europea y la República de...
Dohoda medzi vládami štátov Hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky o postupnom odstraňovaní kontrol na ich spoločných hraniciach
Migration
bg
Споразумение между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници
,
Шенгенско споразумение
da
Schengenaftalen
,
aftale mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser
de
Schengener Übereinkommen
,
SÜ
,
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
,
Συμφωνία του Σένγκεν
en
Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the...
Dohoda mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu o provozních postupech mechanismu směnných kurzů ve třetí etapě hospodářské a měnové unie
Monetary relations
Monetary economics
da
aftale mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης
en
Agreement between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of Economic and Monetary Union
fr
Accord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase...
Dohoda o pristúpení Helénskej republiky k dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 medzi vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovou republikou Nemecko a Francúzskou republikou o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach, podpísanému v Schengene 19. júna 1990, ku ktorej pristúpila Talianska republika dohodou podpísanou v Paríži 27. novembra 1990 a ku ktorej pristúpili Španielske kráľovstvo a Portugalská republika dohodami podpísanými v Bonne 25. júna 1991
Migration
da
aftale om Den Hellenske Republiks tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik ved aftale undertegnet i Paris den 27. november 1990 og af Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik ved aftaler undertegnet i Bonn den 25. juni 1991
de
Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
el
Συμφωνία προσχωρήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση εφα...