Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza dell'11 giugno 1990 sulle finanze della Confederazione
FINANCE
de
FHV
,
Finanzhaushaltverordnung vom 11.Juni 1990
fr
OFC
,
Ordonnance du 11 juin 1990 sur les finances de la Confédération
it
OFC
,
Ordinanza dell'11 giugno 1993 sulla tassa supplementare di vigilanza per banche e fondi d'investimento
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 11.Juni 1993 über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
fr
Ordonnance du 11 juin 1993 relative à la taxe complémentaire perçue pour la surveillance des banques et des fonds de placement
Ordinanza dell'11 giugno 1999 che fissa i contributi versati dalla Confederazione per la lana indigena della tosatura primaverile 1999
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 11.Juni 1999 über die Bundesbeiträge für inländische Schafwolle der Frühjahrsschur 1999
fr
Ordonnance du 11 juin 1999 fixant la contribution versée par la Confédération pour la laine indigène de la tonte du printemps 1999
Ordinanza dell'11 novembre 1952 sugli assegni familiari nell'agricoltura
LAW
Social protection
de
FLV
,
Verordnung vom 11.November 1952 über die Familienzulagen in der Landwirtschaft
fr
RFA
,
Règlement du 11 novembre 1952 sur les allocations familiales dans l'agriculture
it
OAFam
,
Ordinanza dell'11 novembre 1992 concernente l'adeguamento di ordinanze d'esecuzione relative alla procedura penale militare
Defence
LAW
de
Verordnung vom 11.November 1992 über die Anpassung von Ausführungserlassen zum Militärstrafprozess
fr
Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant l'adaptation d'ordonnances d'exécution relatives à la procédure pénale militaire
Ordinanza dell'11 novembre 1992 concernente l'aliquota di contribuzione nell'assicurazione contro la disoccupazione
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 11.November 1992 über den Beitragssatz in der Arbeitslosenversicherung
fr
Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant le taux de cotisation en matière d'assurance-chômage
Ordinanza dell'11 novembre 1992 concernente l'aumento del numero massimo di indennità giornaliere e la soppressione della riduzione delle indennità giornaliere nell'assicurazione contro la disoccupazione
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 11.November 1992 über die Erhöhung der Höchstzahl der Taggelder und den Wegfall der Taggeldkürzung in der Arbeitslosenversicherung
fr
Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant l'augmentation du nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-chômage
Ordinanza dell'11 novembre 1992 sul prolungamento della durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazione
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 11.November 1992 über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
fr
Ordonnance du 11 novembre 1992 concernant la prolongation de la durée maximum de l'indemnisation en cas de réduction de l'horaire de travail dans l'assurance-chômage
Ordinanza dell'11 novembre 1994 concernente il prezzo di ritiro della cicoria belga "Witloof" del raccolto 1994
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 11.November 1994 betreffend Übernahmepreis für Treibzichorien "Witloof" der Ernte 1994
fr
Ordonnance du 11 novembre 1994 concernant le prix de prise en charge pour la chicorée endive "Witloof de la récolte 1994
Ordinanza dell'11 settembre 1931 sulla sorveglianza degli istituti d'assicurazione privati;Ordinanza sulla sorveglianza
LAW
Insurance
de
AVO
,
Verordnung vom 11.September 1931 über die Beaufsichtigung von privaten Versicherungseinrichtungen;Aufsichtsverordnung
fr
OS
,
Ordonnance du 11 septembre 1931 sur la surveillance des institutions d'assurance privées;Ordonnance sur la surveillance
it
OS
,