Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza dell'8 dicembre 1999 sull'adeguamento dei valori soglia degli acquisti pubblici per il 2000
de
Verordnung vom 8.Dezember 1999 über die Anpassung der Schwellenwerte im öffentlichen Beschaffungswesen für das Jahr 2000
fr
Ordonnance du 8 décembre 1999 sur l'adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l'année 2000
Ordinanza dell'8 giugno 1998 sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali;Ordinanza sulle dichiarazioni
LAW
de
Verordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und Verkehr;Deklarationsverordnung
fr
Ordonnance du 8 juin 1998 sur le mesurage et la déclaration de quantité des marchandises mesurables dans les transactions commerciales;Ordonnance sur les déclarations
Ordinanza dell'8 luglio 1985 concernente il personale di manutenzione d'aeromobili
LAW
TRANSPORT
de
VUP
,
Verordnung vom 8.Juli 1985 über das Luftfahrzeug-Unterhaltspersonal
fr
OEP
,
Ordonnance du 8 juillet 1985 sur le personnel d'entretien d'aéronefs
it
OPMA
,
Ordinanza dell'8 luglio 1996 sulle scorie radioattive che devono essere consegnate in modo controllato
LAW
de
Verordnung vom 8.Juli 1996 über die ablieferungspflichtigen radioaktiven Abfälle
fr
Ordonnance du 8 juillet 1996 sur les déchets radioactifs soumis à l'obligation de livraison
Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi;Ordinanza sul controllo dei metalli preziosi
de
EMKV
,
Verordnung vom 8.Mai 1934 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren;Edelmetallkontrollverordnung
fr
OCMP
,
Ordonnance du 8 mai 1934 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux;Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux
it
OCMP
,
Ordinanza dell'8 maggio 1995 sull'ammissione al Politecnico federale di Losanna
LAW
Education
de
Verordnung vom 8.Mai 1995 über die Zulassung zur Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne
fr
Ordonnance du 8 mai 1995 concernant l'admission à l'École polytechnique fédérale de Lausanne
Ordinanza dell'8 marzo 1999 concernente la prescrizione medica di eroina
de
Verordnung vom 8.März 1999 über die ärztliche Verschreibung von Heroin
fr
Ordonnance du 8 mars 1999 sur la prescription médicale d'héroïne
Ordinanza dell'8 novembre 1978 sulla navigazione nelle acque svizzere;Ordinanza sulla navigazione interna
LAW
TRANSPORT
de
BSV
,
Verordnung vom 8.November 1978 über die Schiffahrt auf schweizerischen Gewässern;Binnenschiffahrtsverordnung
fr
ONI
,
Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses;Ordonnance sur la navigation intérieure
it
ONI
,
Ordinanza dell'8 novembre 1995 concernente la ricerca agronomica
Humanities
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VLF
,
Verordnung vom 8.November 1995 über die landwirtschaftliche Forschung
fr
ORAgr
,
Ordonnance du 8 novembre 1995 sur la recherche agronomique
it
ORAgr
,
Ordinanza dell'8 novembre 1999 sui premi medi cantonali 2000 dell'assicurazione delle cure medico-sanitarie per il calcolo delle prestazioni complementari
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 8.November 1999 über die kantonalen Durchschnittsprämien 2000 der Krankenpflegeversicherung für die Berechnung der Ergänzungsleistungen
fr
Ordonnance du 8 novembre 1999 relative aux primes moyennes cantonales 2000 de l'assurance obligatoire des soins pour le calcul des prestations complémentaires