Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
artefacto utilizável no estado em que se encontra
da
færdigvare
de
Fertigware
el
είδος έτοιμο προς χρήση
en
article ready for use
es
artículo listo para su uso
fr
article prêt à l'usage
ga
earra atá réidh le húsáid
it
oggetto pronto per l'uso
nl
artikel als zodanig voor gebruik gereed
pt
artefacto pronto a ser utilizado
,
árvore no estado do bastio
Forestry
da
kulturplante
de
Gerte
en
sapling
es
brinzal
fr
gaule
ga
buinneán
,
crann óg
it
giovane pertica
nl
jonge boom
sv
ungt träd
A Saúde para Todos no Ano 2000
Health
United Nations
da
Sundhed for alle i år 2000
de
Gesundheit für alle im Jahr 2000
el
Υγεία για όλους το έτος 2000
en
Health for All in the Year 2000
es
La salud para todos en el año 2000
fr
La santé pour tous en l'an 2000
it
La salute per tutti nell'anno 2000
A Saúde para todos no ano 2000
da
Sundhed for alle år 2000
de
Gesundheit für alle bis zum Jahr 2000
,
Gesundheit für alle im Jahr 2000
en
Health for All by the year 2000
es
La Salud para Todos en el Año 2000
fr
La Santé pour tous d'ici l'an 2000
,
La Santé pour tous en l'an 2000
it
La salute per tutti nell'anno 2000
nl
Gezondheid voor iedereen in het jaar 2000
as bandas podem ser fornecidas no estado não decapado,ou após decapagem mecânica ou química
Iron, steel and other metal industries
da
bånd kan leveres med valsehud eller efter mekanisk eller kemisk dekapering
de
Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert
en
strip may be supplied non-descaled or after mechanical or chemical descaling
es
la banda puede suministrarse sin decapar o decapada mecanica o quimicamente
fr
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique
it
i nastri possono essere forniti sia non decapati,sia decapati meccanicamente o chimicamente
nl
de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd
as derrogações previstas no presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
de i denne Traktat nævnte afvigelser
de
die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen
el
οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη
en
the derogations provided for in this Treaty
es
los supuestos de inaplicación previstos en el presente Tratado
fr
les dérogations prévues par le présent Traité
it
le deroghe previste dal presente Trattato
nl
de afwijkingen in dit Verdrag genoemd
sv
de avvikelser som anges i detta fördrag
as disposições que tenham incidência direta no funcionamento do mercado comum
EUROPEAN UNION
da
bestemmelser, der direkte indvirker på fællesmarkedets funktion
de
die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken
el
οι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
en
the provisions which directly affect the functioning of the common market
es
las disposiciones que incidan directamente en el funcionamiento del mercado común
fr
les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun
it
le disposizioni che abbiano un'incidenza diretta sul funzionamento del mercato comune
nl
de bepalingen welke rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt
sv
sådana bestämmelser som direkt inverkar på den gemensamma marknadens funktion
as fugas de raios X são limitadas a 0,5 mR/h no máximo
ENVIRONMENT
da
røntgen-lækstråling er begrænset til højst 0,5 mR/h
de
die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt
el
Η διαρροή ακτίνων Χ περιορίζεται μέχρι μια μέγιστη τιμή 0,5 mR/h.
en
X-ray leakage is limited to a maximum of O,5 mR/hour
fr
les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum
it
le fughe di raggi X sono limitate a O,5 mR/ora
nl
de lek van rontgenstraling blijft beperkt tot hoogstens O,5 mR/h
as medida serão adotadas às regras estabelecidas no presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
foranstaltningerne tilpasses bestemmelserne i denne Traktat
de
die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst
el
τα μέτρα δύνανται να προσαρμοσθούν στους κανόνες που θεσπίζει η παρο29σα συνθήκη
en
the measures are adjusted to the rules laid down in this Treaty
es
las medidas son adaptadas a las normas establecidas en el presente Tratado
fr
les mesures sont adaptées aux règles établies par le présent Traité
ga
déantar na bearta a oiriúnú do na rialacha atá leagtha síos sa Chonradh seo
it
le misure sono rese conformi alle norme sancite dal presente Trattato
nl
de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels
sv
åtgärderna anpassas till bestämmelserna i detta fördrag
as opções feitas no domínio do desenvolvimento e do fortalecimento das Comunidades
POLITICS
EUROPEAN UNION
de
die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen
el
οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων
en
the action that has been agreed in respect of the development and reinforcement of the Communities
fr
les options prises dans le domaine du développement et du renforcement des Communautés
it
le opzioni effettuate in materia di sviluppo e del potenziamento delle Comunita'
nl
de voor de ontwikkeling en de versterking van de Gemeenschappen uitgestippelde wegen