Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction
Justice
Rights and freedoms
el
δικαίωμα του προσώπου να μη δικάζεται ή να μην τιμωρείται ποινικά δύο φορές για την ίδια αξιόποινη πράξη
en
right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence
lv
tiesības netikt divreiz tiesātam vai sodītam krimināllietā par to pašu noziedzīgo nodarījumu
droit de ne pas être soumis à la discrimination
LAW
Rights and freedoms
bg
право на недискриминация
cs
právo na nediskriminaci
da
retten til beskyttelse mod forskelsbehandling
de
Recht auf Nichtdiskriminierung
el
δικαίωμα στη μη διάκριση
,
δικαίωμα της μη διάκρισης
en
right to non-discrimination
es
derecho a la no discriminación
fi
oikeus syrjimättömyyteen
fr
droit à la non-discrimination
ga
an ceart chun neamh-idirdhealú
hu
megkülönböztetésmentességhez való jog
it
diritto di non discriminazione
lt
teisė į nediskriminavimą
lv
tiesības uz nediskrimināciju
mt
dritt ta' nondiskriminazzjoni
nl
recht op non-discriminatie
pl
prawo do niedyskryminacji
pt
direito à não discriminação
ro
dreptul la nediscriminare
sk
právo na nediskrimináciu
sl
pravica do nediskriminacije
sv
rätt till icke-diskriminering
,
rätt till likabehandling
droit de ne pas répondre
Rights and freedoms
cs
právo nevypovídat
,
právo odepřít výpověď
el
δικαίωμα σιωπής
en
right of silence
,
right to remain silent
,
right to silence
es
derecho a guardar silencio
et
vaikimisõigus
,
õigus vaikida
fi
oikeus vaieta
fr
droit au silence
,
droit de garder le silence
,
droit de se taire
ga
ceart bheith i do thost
hu
a hallgatás joga
,
hallgatáshoz való jog
nl
verschoningsrecht
,
zwijgrecht
sk
právo odoprieť výpoveď
sv
rätt att tiga
droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé
Rights and freedoms
en
freedom from arbitrary arrest, detention and exile
droits qui ne s'écartent pas de plus de 15% en plus ou en moins de .
en
duties which do not differ by more than 15% in either direction from ...
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal
EUROPEAN UNION
LAW
da
et dokument,som stammer fra den part,der påberåber sig det
de
Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt
el
γραπτό κείμενο που προέρχεται από το διάδικο που το επικαλείται
en
document in writing adduced by the party seeking to rely on it
es
escrito procedente de la parte que lo aduce
it
scrittura prodotta dalla parte che la invoca
nl
geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
pt
documento escrito que emane da parte que o invoque