Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
oferta em que se verifica não ter o arrematante meios de pagar os bens arrematados
LAW
de
Reukauf
en
irresponsible bid which cannot be made good
fi
tarjous,josta sen tekijä ei kykene vastaamaan
fr
folle enchère
it
offerta all'incanto non adempiuta dall'aggiudicatario
nl
bod dat tot rouwgeld leidt
,
bod dat tot rouwkoop leidt
sv
auktionsbud av inropare som visar sig inte kunna erlägga betalning
o funcionário deve manter-se em funções
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden skal forblive i sin stilling
de
der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
el
ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
en
the official shall continue in his post
es
el funcionario debe ser mantenido en sus funciones
fr
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
it
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni
nl
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
sv
tjänstemannen skall fortsätta i sin tjänst
o gás mistura-se bem com o ar, formando-se facilmente misturas explosivas
da
gasarter blander sig let med luft,eksplosive blandinger dannes nemt
de
Gas mischt sich leicht mit Luft;Bildung explosibler Gemische
el
το αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματα
en
the gas mixes well with air,explosive mixtures are easily formed
es
el gas se mezcla bien con el aire, se forman fácilmente mezclas explosivas
fr
le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement
it
il gas si miscela bene con l'aria,si formano facilmente miscele esplosive
nl
het gas mengt goed met lucht,makkelijke vorming van explosieve mengsels
o inquérito baseia-se na dieta total ou no cabaz de compras
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
oversigten er baseret på totalkost eller markedsanalyser
de
die Untersuchung basiert auf der totalen Diät oder auf dem "Einkaufskorb"
el
η καταμέτρηση βασίστηκε στη συνολική δίαιτα ή στο "καλάθι της νοικοκυράς"
en
the survey is based on the total diet or on the market basket
es
la encuesta se basa en la dieta total o en la cesta de la compra
fr
l'enquête est basée sur la diète - régime total ou sur le panier de la ménagère
it
l'indagine è basata sulla dieta totale o sul market-basket
nl
het overzicht is gebaseerd op het totale dieet ("market basket survey")
óleo de soja desgomado,ao qual se tirou a goma
Chemistry
da
afslimet sojabønneolie
,
afslimet soyabønneolie
de
entschleimtes Sojaoel
el
αποκομμιωμένο λάδι σόγιας
en
de-gummed soya bean oil
es
aceite de soja desgomado
fr
huile de soja dégommée
it
olio di soia depurato delle mucillagini
nl
ontslijmde sojaolie
o níquel não se concentra portanto no carboneto, mas na ferrite
Iron, steel and other metal industries
da
nikkel koncentreres således ikke i karbidet men i ferritten
de
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit
el
το νικέλιο επομένως συγκεντρώνεται μέσα στον φερρίτη και όχι μέσα στο καρβίδιο
en
therefo/e nickel is not enriched in the carbide, but is the ferrite
es
el níquel no se concentra, por lo tanto, en el carburo, sino que se localiza en la ferrita
fr
le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
it
percio il nichel si concentra nella ferrite, non nel carburo
nl
het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
opor-se à utilização da marca pelo seu agente ou representante
LAW
da
modsætte sig,at hans agent eller repræsentant gør brug af hans mærke
de
sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen
el
αντιτάσσομαι στη χρήση του σήματος από τον ειδικό πληρεξούσιο ή τον αντιπρόσωπο του δικαιούχου
en
to oppose the use of the mark by his agent or representative
es
oponerse a que su agente o representante utilice su marca
fr
s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant
it
opporsi all'uso del marchio da parte dell'agente o rappresentante
nl
zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten
opor-se à utilização da marca posterior
LAW
da
modsætte sig brugen af det yngre varemærke
de
sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen
el
αντιτάσσομαι στη χρήση του μεταγενέστερου σήματος
en
to oppose the use of the later trade mark
es
oponerse al uso de la marca posterior
fr
s'opposer à l'usage de la marque postérieure
it
opporsi all'uso del marchio posteriore
nl
zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten
opor-se à utilização do direito anterior
LAW
da
modsætte sig brugen af en ældre rettighed
de
sich der Benutzung des älteren Rechts widersetzen
el
αντιτάσσομαι στη χρήση του προγενέστερου δικαιώματος
en
to oppose the use of the earlier right
es
oponerse al uso del derecho anterior
fr
s'opposer à l'usage du droit antérieur
it
opporsi all'esercizio del diritto anteriore
nl
tegen het gebruik van het oudere recht bezwaar maken
O presente documento contém aconselhamento jurídico protegido nos termos do n.º 2 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 30 de maio de 2001, relativo ao acesso do público aos documentos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão e não facultado ao público pelo Conselho da União Europeia. O Conselho reserva-se a faculdade de exercer todos os seus direitos em caso de publicação não autorizada.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...