Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
centreren van tekst
Information technology and data processing
da
tekstcentrering
de
Zentrierung
en
text centring
fi
tekstin keskitys
fr
centrage de texte
it
centratura di testo
pt
centralização de texto
sv
centrering
,
textcentrering
conversie in gewone tekst
Information technology and data processing
da
omdannelse til standardtekst
de
Umsetzung in einen gewöhnlichen Text
el
μετατροπή σε πρότυπη μορφή του κειμένου
en
conversion in standard text
es
conversión a texto normal
fi
muunnos vakiotekstiksi
fr
conversion en texte ordinaire
it
conversione in testo standard
sv
omvandling till normal text
decodeereenheid van tekst
Information technology and data processing
da
tekstdatadekoder
de
Textdatendecodierer
el
αποκωδικοποιητής δεδομένων κειμένου
en
text data decoder
es
decodificador de datos textuales
fi
tekstitietojen dekoodaaja
fr
décodeur des données texte
it
decodificatore di dati contenuti nei testi
pt
descodificador de dados texto
sv
textdataavkodare
decodeur van tekst
Information technology and data processing
da
tekstdatadekoder
de
Textdatendecodierer
el
αποκωδικοποιητής δεδομένων κειμένου
en
text data decoder
es
decodificador de datos textuales
fr
décodeur des données texte
it
decodificatore di dati contenuti nei testi
pt
descodificador de dados texto
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad http://ue.eu.int. Besluiten ten aanzien waarvan verklaringen voor de Raadsnotulen zijn afgelegd die beschikbaar zijn voor het publiek, zijn aangegeven met een asterisk; de tekst van de verklaringen staat op de internetsite van de Raad en is ook verkrijgbaar bij de Persdienst.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
de fouten in gedrukte of gezette tekst herstellen
da
gøre opmærksom på fejl i teksten og rette dem
de
verbessern
el
επισημαίνω και διορθώνω τα λάθη του κειμένου
en
draw attention to and correct mistakes
es
corregir las faltas de un texto
fr
relever les fautes d'un texte
it
rilevare gli errori di un testo
De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
da
den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde
de
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
el
Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του Συμβουλίου
en
Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures
fr
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil
it
La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio
door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
LAW
da
efter endelig udformning af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter gennemgang af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter jurist-lingvisternes endelige udformning af teksten
,
efter jurist-lingvisternes gennemgang af teksten
de
[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)
en
text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts
,
text finalised by the legal/linguistic experts
es
texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas
et
õiguskeele ekspertide poolt viimistletud tekst
fr
texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes
,
texte mis au point par les juristes-linguistes
it
testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti
mt
test iffinalizzat mill-Grupp ta' Ħidma tal-Ġuristi-Lingwisti
,
test iffinalizzat mill-Ġuristi-Lingwisti
pl
tekst ostatecznie zredagowany przez Grupę Roboczą Prawników Lingwistów
,
tekst ostatecznie zredagowany przez prawników lingwistów
een grafisch element en een tekst aaneenschakelen
Information technology and data processing
da
forankre grafik og tekst
,
sammenknytte grafik og tekst
de
eine Grafik mit einem Text verketten
el
συνδέω ένα γράφημα και ένα κείμενο
en
to anchor a graphic and a text
,
to chain a graphic and a text
es
anclar un gráfico a un texto
fi
ketjuttaa grafiikka ja teksti
fr
chaîner un graphique et un texte
,
lier un graphique et un texte
it
associare un'immagine e un testo
pt
ligar gráfico e texto
sv
kedja grafik och text