Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ministro aggiunto presso il Ministero dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
da
viceminister, Trafik-, Energi- og Kommunikationsministeriet
de
Staatsminister im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation
el
Υφυπουργός Υπουργείων Προεδρίας (Taoiseach), Οικονομικών, Μεταφορών, Ενέργειας και Επικοινωνιών
en
Minister of State at the Department of Transport, Energy and Communications
es
Secretario de Estado del Ministerio de Transportes, Energía y Comunicaciones
fr
ministre adjoint au ministère des transports, de l'énergie et des communications
nl
Onderminister van Verkeer, Energie en Communicatie
pt
Ministro-Adjunto do Ministério dos Transportes, da Energia e das Comunicações
Ministro aggiunto presso il Ministero delle finanze, incaricato della spesa pubblica
da
viceminister, Finansministeriet, med særligt ansvar for de offentlige udgifter
de
Staatsminister im Ministerium der Finanzen, mit besonderer Zuständigkeit für die öffentlichen Ausgaben
el
Υφυπουργός Προεδρίας της Κυβέρνησης (Tαnaiste) και Υπουργείου Οικονομικών, υπεύθυνος για το Πρόγραμμα Εθνικής Ανάπτυξης
en
Minister of State at the Department of Finance with special responsibility for public expenditure
es
Secretario de Estado del Ministerio de Finanzas con responsabilidad especial sobre el Gasto Público
fr
ministre adjoint au ministère des finances, chargé des dépenses publiques
nl
Onderminister van Financiën, met speciale verantwoordelijkheid voor de overheidsuitgaven
pt
Ministro-Adjunto do Ministério das Finanças, encarregado das Despesas Públicas
Ministro presso il ministero degli affari sociali e della sanità
da
minister, Social- og Sundhedsministeriet
de
Minister im Ministerium für Soziales und Gesundheit
el
Υπουργός παρά τω Υπουργείω Κοινωνικών Υποθέσεων και Υγείας
en
Minister attached to the Ministry for Social Affairs and Health
es
Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Sociales y Sanidad
fi
ministeri sosiaali- ja terveysministeriössä
fr
ministre au ministère des affaires sociales et de la santé
nl
Minister bij het Ministerie van Sociale Zaken en Volksgezondheid
pt
Ministro no Ministério dos Assuntos Sociais e da Saúde
sv
minister i social- och hälsovårdsministeriet
Ministro presso il ministero dell'interno
da
minister, Indenrigsministeriet
de
Minister im Innenministerium
el
Υπουργός παρά τω Υπουργείω Εσωτερικών
en
Minister attached to the Ministry of the Interior
fi
ministeri sisäasiainministeriössä
fr
ministre au ministère de l'intérieur
nl
Minister bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken
pt
Ministro no Ministério do Interior
sv
minister i inrikesministeriet
Ministro presso il ministero della pubblica istruzione
da
minister, Undervisningsministeriet
de
Minister im Bildungsministerium
el
Υπουργός παρά τω Υπουργείω Παιδείας
en
Minister attached to the Ministry of Education
es
Secretario de Estado del Ministerio de Educación
fi
ministeri opetusministeriössä
fr
ministre au ministère de l'éducation
nl
Minister bij het Ministerie van Onderwijs
pt
Ministro no Ministério da Educação
sv
minister i undervisningsministeriet
Ministro presso il ministero delle finanze
da
minister, Finansministeriet
de
Minister im Finanzministerium
el
Υπουργός παρά τω Υπουργείω Οικονομικών
en
Minister attached to the Ministry of Finance
es
Secretario de Estado del Ministerio de Hacienda
fi
ministeri valtiovarainministeriössä
fr
ministre au ministère des finances
nl
Minister bij het Ministerie van Financiën
pt
Ministro no Ministério das Finanças
sv
minister i finansministeriet
Ordinanza concernente il servizio d'identificazione del Ministero pubblico della Confederazione
LAW
de
Verordnung über den Erkennungsdienst der Bundesanwaltschaft
fr
Ordonnance concernant le Service d'identification du Ministère public de la Confédération
Ordinanza del 18 agosto 1999 concernente il trasferimento di servizi del Ministero pubblico della Confederazione all'Ufficio federale di polizia
LAW
de
Verordnung vom 18.August 1999 betreffend die Überführung von Diensten der Bundesanwaltschaft in das Bundesamt für Polizeiwesen
fr
Ordonnance du 18 août 1999 concernant le transfert de divers services du Ministère public de la Confédération à l'Office fédéral de la police
Ordinanza del 18 agosto 1999 concernente l'abrogazione di atti legislativi nell'ambito del Ministero pubblico della Confederazione
LAW
de
Verordnung vom 18.August 1999 über die Aufhebung von Erlassen im Bereich der Bundesanwaltschaft
fr
Ordonnance du 18 août 1999 relative à l'abrogation d'arrêts dans le domaine du Ministère public de la Confédération
Ordinanza del 20 gennaio 1993 concernente la consultazione dei documenti del Ministero pubblico della Confederazione
LAW
Information technology and data processing
de
VAB
,
Verordnung vom 20.Januar 1993 über die Einsicht in Akten der Bundesanwaltschaft
fr
ODMP
,
Ordonnance du 20 janvier 1993 sur la consultation des documents du Ministère public de la Confédération
it
ODMP
,