Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
a relação entre o cheiro e o limite de exposição não pode ser indicada
da
forholdet mellem lugt og eksponeringsgrænse kan ikke angives
de
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang
el
η ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται
en
the relation between odour and exposure limit cannot be indicated
es
no puede indicarse la relación entre el olor y el límite de exposición laboral
fr
le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué
it
la relazione fra odore e limite di esposizione professionale non può essere indicata
nl
het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven
arguir, perante o Tribunal de Justiça a inaplicabilidade desse regulamento
EUROPEAN UNION
da
for Domstolen gøre gældende, at forordningen ikke kan finde anvendelse
de
vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen
el
επικαλείται στο Δικαστήριο το ανεφάρμοστο του κανονισμού αυτού
en
to invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation
es
acudir al Tribunal de Justicia, alegando la inaplicabilidad de dicho reglamento
fr
invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement
it
invocare davanti alla Corte di giustizia l'inapplicabilità del regolamento
nl
voor het Hof van Justitie de niet-toepasselijkheid van deze verordening inroepen
sv
inför domstolen göra gällande att förordningen inte skall tillämpas
ARLEM, Cooperação Descentralizada, Grupo de Contacto com o Conselho da Europa / Unidade E3
EUROPEAN UNION
bg
ARLEM, децентрализирано сътрудничество, Група за контакти със Съвета на Европа
,
Отдел Е3
da
ARLEM, Decentraliseret Samarbejde, Kontaktgruppen med Europarådet
,
Kontor E3
el
ARLEM/ΕΠΤΣ, αποκεντρωμένη συνεργασία, ομάδα επαφής με το Συμβούλιο της Ευρώπης
en
ARLEM, Decentralised cooperation, Contact group with Council of Europe
,
Unit E3
es
ARLEM, Cooperación Descentralizada, Grupo de Contacto con el Consejo de Europa
,
Unidad E3
et
ARLEM, detsentraliseeritud koostöö, kontaktrühm Euroopa Nõukoguga
,
osakond E3
fi
"ARLEM, hajautettu yhteistyö, yhteysryhmä Euroopan neuvoston kanssa" -yksikkö
,
yksikkö E3
hr
ARLEM, decentralizirana suradnja i Kontaktna skupina za Vijeće Europe
,
Odjel E3
hu
ARLEM, decentralizált együttműködés, az Európa Tanáccsal kapcsolatot tartó csoport
,
E3. osztály
it
ARLEM, cooperazione decentrata, gruppo di contatto con il Consiglio d'Europa
,
unità E3
lt
E3 skyrius
lv
ARLEM, decentralizēta sadarbība un kontaktgrupa attiecībām ar Eiropas Padomi
,
E3 nodaļa
mt
ARLEM, Kooperazzjoni Deċent...
Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.
Chemistry
bg
Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.
cs
Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.
da
Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket.
de
Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός.
en
Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.
es
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
et
Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna.
fi
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.
fr
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
ga
Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht.
hu
Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó.
it
Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.
lt
Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talp...
Armazenar o conteúdo em …
Chemistry
bg
Съдържанието да се съхранява при…
cs
Skladujte pod …
da
Indholdet skal opbevares under …
de
Inhalt in/unter … aufbewahren
el
Το περιεχόμενο αποθηκεύεται σε …
en
Store contents under …
es
Almacenar el contenido en …
et
Hoida sisu ….
fi
Varastoi sisältö …
fr
Stocker le contenu sous …
ga
Stóráil an t-ábhar faoi …
hu
Tartalma … -ban/-ben tárolandó.
it
Conservare sotto…
lt
Turinį laikyti …
lv
Saturu uzglabāt zem…
mt
Aħżen il-kontenut taħt …
mul
P422
nl
Onder … bewaren.
pl
Zawartość przechowywać w …
ro
Depozitați conținutul sub …
sk
Obsah uchovávajte v ….
sl
Vsebino hraniti v …
sv
Förvara innehållet i…
arquivar o processo
LAW
de
den Angeklagten freisprechen
en
to nonsuit s.o.
fi
hylätä syyte
fr
rendre un non-lieu
,
renvoyer l'accusé des fins de la plainte
it
non luogo a procedere
nl
iemand vrijspreken
sv
frikänna den tilltalade
arrastar o precipitado
Technology and technical regulations
Chemistry
da
overføre bundfald
de
den Niederschlag absetzen
en
to precipitate through
es
arrastrar el precipitado
fr
entraîner le précipité
it
portare il precipitato
nl
het neerslag overbrengen
arredondar para o inteiro mais próximo
Information technology and data processing
da
afrunding til nærmeste heltal
de
auf die nächste runde Zahl abrunden
el
στρογγυλοποιώ στον πλησιέστερο ακέραιο
en
to round off to the nearest integer
,
to round to the nearest integer
es
redondear al entero más próximo
fi
pyöristää lähimpään kokonaislukuun
fr
arrondir à l'entier le plus proche
it
arrotondare all'intero più vicino
nl
afronden tot het naaste gehele getal
sv
avrundning till närmaste heltal