Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"arbitrage" σε συνάλλαγμα
FINANCE
da
valutaarbitrage
de
Devisenarbitrage
el
αρμπιτράζ
en
currency arbitrage
es
arbitraje de divisas
fr
arbitrage de devises
it
arbitraggio di divise
lv
valūtas arbitrāža
nl
valuta-arbitrage
pt
operaçoes de arbitragem com divisas
"Manger sain pour se sentir bien"
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
AGRI-FOODSTUFFS
el
"Τρέφομαι σωστά - Αισθάνομαι καλά"
en
"Eat well – feel good"
lt
„Valgyk sveikai – jauskis gerai“
pl
„Jedz zdrowo – czuj się dobrze”
,
„Odżywiaj się zdrowo i czuj się dobrze”
"εργασία σε καλές συνθήκες"
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
godt arbejde
de
"gute Arbeit"
en
"good work"
es
trabajo de calidad
fr
"travail de qualité"
sk
dobrá práca
sl
kakovostno delo
"κουτί" πρόσβασης σε διαφορετικές υπηρεσίες
Communications
Information technology and data processing
de
Box zur Inanspruchnahme verschiedener Dienste
en
box to gain access to different services
es
cajita para poder acceder a los distintos servicios
fr
boîtier d'accès aux différents services
it
congegno per poter accedere a servizi differenti
nl
kastje voor toegang tot de verschillende abonnementen
pt
caixa para terem acesso aos diferentes serviços
"με την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτή την απόφασή του σε όλους τους εταίρους του με έγκαιρη ειδοποίηση"
da
på betingelse af, at det underretter alle partnerne om sin beslutning med et tilstrækkeligt varsel
de
"sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt."
en
provided that adequate notice of this decision is given to all parties
fr
à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
nl
op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt
"πρόσφυγας σε τροχιά"
International balance
Migration
da
"refugee in orbit"
de
"refugee in orbit"
,
ewiger Flüchtling
en
refugee in orbit
fi
"kiertävä pakolainen"
fr
réfugié "sur orbite"
it
"rifugiato in orbita"
,
rifugiato "vagante"
mt
refuġjat f'orbita
nl
"refugee in orbit"
pt
"refugiado em órbita"
sv
"flykting på väg"
"σε σχέση με την περίπτωση"
da
med skelnen mellem store/små skrifttegn
de
unter Berücksichtigung beider Setzkasten
en
case-sensitive
es
distinción entre mayúsculas y minúsculas
fi
aakkoskoon tunnistava
,
aakkoskoosta riippuva
,
aakkoskoosta riippuvainen
fr
prenant en compte les casses
it
che utilizza solo maiuscole o minuscole
,
condizionato alle maiuscole/minuscole
lv
reģistrjutīgs
nl
hoofdlettergevoelig
sv
skiftlägeskänslig
(a)Se il proprietario tollera la sporgenza di rami sul suo suolo coltivato o fabbricato,egli ha diritto ai frutti che producono.(b)Il diritto cantonale può
LAW
de
Anries
fr
(a)Le propriétaire qui laisse des branches d'arbres avancer sur ses bâtiments ou ses cultures a droit aux fruits de ces branches.(b)La législation cantonale peut