Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire
LAW
de
alle Einnahmen und Ausgaben des Amtes werden für jedes Haushaltsjahr veranschlagt
en
estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year
es
todos los ingresos y los gastos de la Oficina deberán ser objeto de previsiones para cada ejercicio presupuestario
it
tutte le entrate e le spese dell'Ufficio devono costituire oggetto di previsioni per ciascun esercizio finanziario
tranche échue au cours d'un exercice
en
instalment due during a financial year
nl
tranche die in de loop van een begrotingsjaar vervallen is
transfert d'un exercice à l'autre
FINANCE
da
overførsel fra det ene regnskabsår til det andet
de
Ausgabenübertragung von einem Haushaltsjahr zum anderen
en
carryover from one year to the next
it
trasferimento da un esercizio all'altro
nl
verschuiving van het ene begrotingsjaar naar het andere
un exercice abusif du pouvoir discrétionnaire qui confine à l'arbitraire
EUROPEAN UNION
LAW
de
ein in der Nähe der Willkür liegender Ermessensfehlgebrauch
variations de crédits d'un exercice à l'autre
de
Veränderungen bei den Mittelansätzen von einem Haushaltsjahr zum anderen
en
changes in appropriations from one financial year to the next
es
variaciones de créditos de un ejercicio a otro
fi
määrärahojen muutokset eri varainhoitovuosien välillä
it
variazioni degli importi di stanziamenti da un esercizio all'altro
variations de crédits d'un exercice à l'autre
FINANCE
el
μεταβολές των πιστώσεων από το ένα οικονομικό έτος στο άλλο
en
changes in appropriations from one financial year to the next
fi
määrärahojen muutos eri varainhoitovuosien välillä
it
variazioni degli importi di stanziamenti da un esercizio all'altro
nl
van jaar tot jaar optredende wijzigingen in de omvang der kredieten
pt
variação das dotações de um exercício para outro
sv
förändringar i anslagen från ett budgetår till nästa