Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
proteção no território objeto da licença
LAW
de
Schutz im Vertragsgebiet
el
προστασία μέσα στην παραχωρούμενη εδαφική περιοχή
en
protection in the licensed territory
es
protección en el territorio concedido
fr
protection sur le territoire concédé
it
protezione nel territorio del licenziatario
nl
bescherming binnen het licentiegebied
puesto objeto de rotación
en
rotational post
fr
poste soumis aux principes de la rotation
qualquer recebimento deve ser objeto de uma notificação ao ordenador
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
den anvisningsberettigede underrettes om enhver inkassering
de
jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilen
el
κάθε είσπραξη θα πρέπει να αποτελεί αντικείμενο κοινοποίησης στον διατάκτη
en
the authorizing officer must be informed of each payment received
es
todo cobro deberá ser objeto de notificación al ordenador
fr
tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur
it
qualsiasi incasso deve essere notificato all'ordinatore
nl
elke inning moet ter kennis van de ordonnateur worden gebracht
questão objeto de recurso
LAW
en
issue raised on appeal
fr
question faisant l'objet d'un recours
receita por objeto
Communications
da
indtægt pr.forsendelse
de
Einnahme pro Stück
el
έσοδα ανά αντικείμενο
en
revenue per item
es
ingreso por envío
fr
recette par envoi
it
ricavo per invio
nl
inkomsten per poststuk
Recomendación de 1 de enero de 1975 del Consejo de Cooperación Aduanera que tiene por objeto la expresión en términos de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional, revisión 2, de los datos estadísticos del comercio internacional recogidos sobre la base de la Nomenclatura de Bruselas
Tariff policy
de
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist
en
Customs Cooperation Council's Recommendation of 1 January 1975 designed to enable Statistical Data on International Trade collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the second revision of the Standard International Trade Classification
fr
Recommandation du 1er janvier 1975 du Conseil de coopération douanière visant à exprimer en termes de classification type pour le commerce international, révision 2, des données statistiques du commerce international recueillies sur la base de la nomenclature de Bruxelles
nl
Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde sta...
recurrir al Tribunal de Justicia con objeto de que declare esta violación
EUROPEAN UNION
LAW
da
indbringe klage for Domstolen for at få fastslået denne overtrædelse
de
beim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben
el
ασκούν προσφυγή στο Δικαστήριο και ζητούν τη διαπίστωση της παραβάσεως αυτής
en
to bring an action before the Court of Justice to have the infringement established
fr
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation
it
adire la Corte di giustizia per fare costatare tale violazione
nl
zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen
pt
recorrer ao Tribunal de Justiça para que declare verificada tal violação
sv
väcka talan vid domstolen för att få överträdelsen fastslagen
reencaminhamento de um objeto
Communications
da
omkartering af en forsendelse
de
Umleitung einer Sendung
,
Weiterleitung einer Sendung
el
περαιτέρω διαβίβαση ταχυδρομικού αντικειμένου
en
redispatch of an item
,
reforwarding of an item
es
reencaminamiento de un envío
fi
lähetyksen jälkeen lähettäminen
fr
réacheminement d'un envoi
it
riavviamento di un invio
nl
doorzending van post
sv
omdirigera en försändelse
,
vidaresända en försändelse