Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
en la medida en que no se contravengan los principios
EUROPEAN UNION
LAW
da
for så vidt dette ikke strider mod principperne
de
soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden
el
εφ'όσον δεν θίγονται οι αρχές
en
in so far as this does not conflict with the principles
fr
dans la mesure où il n'est pas porté atteinte aux principes
it
semprechè non siano lesi i principi
nl
voor zover de beginselen niet worden aangetast
pt
na medida em que não sejam lesados os princípios
sv
i den utsträckning detta inte strider mot principerna
en la prueba de la inmersión continua se puede formar un flujo definido
Technology and technical regulations
da
ved kontinuerlig dyppeprøvning kan der opstå en veldefineret strømning
de
beim Dauertauchversuch kann sich eine definierte Stroemung ausbidden
el
στη δοκιμή συνεχούς βύθισης μπορεί να κυριαρχεί μία συγκεκριμένη κατάσταση ροής
en
a definite flow may form during the continuous immersion test
fr
à l'essai d'immersion complète peut se manifester un certain régime d'écoulement
it
un flusso definito puo' formarsi durante la prova di immersione continua
nl
bij de continue dompelproef kan een bepaald stromingspatroon ontstaan
en las condiciones y dentro de los límites que a continuación se prevén
EUROPEAN UNION
da
på de betingelser og med de begrænsninger, som er bestemt i det følgende
de
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind
el
υπό τις προϋποθέσεις και εντός των ορίων που προβλέπονται κατωτέρω
en
subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter
fr
dans les conditions et limites prévues ci-après
ga
faoi réir na gcoinníollacha agus laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear ina dhiaidh seo
it
alle condizioni e nei limiti qui di seguito previsti
nl
onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
pt
nas condições e dentro dos limites a seguir previstos
sv
på de villkor och inom de gränser som anges nedan
En lo alto de la tolva se montan lazos de retención elásticos.
da
fjedrende bremsespænder er anbragt foroven i renden
de
oben am Kasten werden elastische Rueckziehschleifen angebracht
el
οι ελαστικοί βρόγχοι φρεναρίσματος είναι τοποθετημένοι στην κορυφή του κάδου
en
restraining resilient loops are fitted to the top of the trough
fr
des boucles de freinage élastiques sont montées en haut de l'auge
it
alla sommità dell'alloggiamento sono sistemati dei ganci di trattenuta resistenti ma flessibili
nl
aan de bovenzijde van de trog worden veerkrachtige afrembeugels gemonteerd
pt
no cimo do berço encontram-se montados ganchos elásticos resistentes
en los aceros de contenido de carbono medio, la red de ferrita se hace más fina
Iron, steel and other metal industries
da
i stål med middel kulstofindhold bliver ferritnettet smallere
de
in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmaler
el
στους χάλυβες μέσων περιεκτικοτήτων σε άνθρακα παρατηρείται εκλέπτυνση του φερριτικού πλέγματος
en
in steels containing medium carbon contents, the ferrite network becomes thinner
fr
dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit
it
negli acciai con tenore medio di carbonio il reticolo ferritico diventa più fino
nl
in staalsoorten met een middelmatig koolstofgehalte wordt het ferrietnetwerk fijner
sv
i stål med medelkolhalt blir ferritens nätverk tunnare
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias
bg
Договореност за уреждане на спорове
cs
DSU
,
Ujednání o pravidlech a řízení při řešení sporů
,
Ujednání o řešení sporů
da
DSU
,
forståelse vedrørende regler og procedurer for bilæggelse af tvister
,
tvistbilæggelsesforståelse
de
Streitbeilegungsvereinbarung
,
Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten
el
Μνημόνιο Συμφωνίας σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών
en
DSU
,
Dispute Settlement Understanding
,
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes
es
ESD
,
Entendimiento sobre Solución de Controversias
et
vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsituslepe
fi
riitojen ratkaisemista koskeva sopimus
,
riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskeva sopimus
fr
MRD
,
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends
,
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends
ga
an Comhaontú maidir le Rialacha agus Nósanna Imeachta a Rialaíonn Réiteac...
Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias
ECONOMICS
bg
ДППУС
,
Договореност относно правилата и процедурите за уреждане на спорове
da
Forståelse vedrørende reglerne og procedurerne for tvistbilæggelse
de
Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten
el
Μνημόνιο συμφωνίας για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση των διαφορών
en
Dispute Settlement Understanding
,
Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes
fr
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends
,
Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends
ga
Comhaontú maidir le Rialacha agus Nósanna Imeachta a Rialaíonn Réiteach Díospóidí
,
Comhaontú um Réiteach Díospóidí
it
Intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie
nl
Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen
pl
Uzgodnienie w sprawie zasad i procedur regulujących rozstrzyganie sporów
,
uzgodnienie w sprawie rozstrzygania sporów
p...
entonces, la estructura se pudo transformar de manera homogénea y sin anomalía
Iron, steel and other metal industries
da
nu kunne strukturen omdanne sig ensartet og uden anormalier
de
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden
el
στην συνέχεια,η δομή μετασχηματίστηκε κατά τρόπο ομοιογενή και χωρίς ανωμαλία
en
the subsequent transformation was then able to occur uniformly
fr
ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie
it
ora la struttura di trasformazione ha potuto formarsi uniformemente e senza anomalie
nl
de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
escrito en el que se expongan los motivos del recurso
LAW
da
skriftlig begrundelse for klagen
de
Begründung der Beschwerde
,
die Beschwerde schriftlich begründen
el
υπόμνημα που εκθέτει τους λόγους της προσφυγής
en
statement of grounds of the appeal
,
written statement setting out the grounds of appeal
es
escrito de motivación del recurso
,
fr
mémoire exposant les motifs du recours
it
memoria che espone i motivi del ricorso
,
memoria che espone la motivazione del ricorso
,
memoria scritta con i motivi del ricorso
lv
rakstveida paziņojums, kurā izklāstīts apelācijas pamatojums
nl
schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep
pt
fundamentos do recurso apresentados por escrito
escrito por el que se incoa el procedimiento
LAW
da
anklageskrift
,
indledende processkrift
,
stævning
de
das Verfahren einleitendes Schriftstück
,
den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück
,
verfahrenseinleitendes Schriftstück
el
εισαγωγικό έγγραφο της δίκης
en
document instituting the proceedings
,
notice of the institution of the proceedings
es
cédula de emplazamiento
,
escrito de demanda
,
fi
oikeudenkäynnin aloittava asiakirja
,
oikeudenkäynnin vireille saattava asiakirja
fr
acte introductif d'instance
hu
eljárást megindító irat
it
domanda giudiziale
lv
pieteikums par lietas ierosināšanu
,
prasības pieteikums
nl
stuk dat het geding inleidt
pl
dokument wszczynający postępowanie
,
pismo wszczynające postępowanie
pt
acto que determine o início da instância
sk
oznámenie o začatí konania
,
písomnosť, ktorou sa začalo konanie
sv
stämningsansökan